Tradução gerada automaticamente

Burning Bridges
Chris Pureka
Pontes Queimadas
Burning Bridges
Essa é uma história de pontes queimadasThis is a story of burning bridges
E deixar o tempo passarAnd allowing time to pass
Essa é uma história de perdãoThis is a story of forgiveness
E de quebrar coisas nas minhas mãosAnd breaking things in my hands
Essa é uma história de compreensãoThis is a story of understanding
Você não escolhe quem amaYou can't choose who you love
E essa é uma história de pele maciaAnd this is a story of soft skin
E ratos nas paredesAnd rats in the walls
Bem, você não pode simplesmente passar adianteWell you can't just pass along
A dor que vem e vaiThe pain that comes around
Você vai ficar tonto até cairYou'll go dizzy until you fall
E eu sei que você não quis me decepcionarAnd I know you didn't mean to let me down
Mas você me decepcionou tão fundoBut you let me down so hard
Essa é uma história de olhares carregadosThis is a story of loaded glances
E de se inclinar demaisAnd leaning in too far
Essa é uma história de avanços vagosThis is a story of vague advances
E confissões em bares embaçadosAnd confessions in smoky bars
Então agora estou andando pela calçadaSo now I am walking down the sidewalk
E estou cantando pra mim mesmoAnd I'm singing to myself
E vou deixar tudo isso pra trás agoraAnd I'm going to leave it all behind me now
Porque eu não preciso disso'Cause I don't need this
Eu simplesmente não preciso dissoI just don't need this
E você não pode simplesmente passar adianteAnd you can't just pass along
A dor que vem e vaiThe pain that comes around
Você vai ficar tonto até cairYou'll go dizzy until you fall
E eu sei que você não quis me decepcionarAnd I know you didn't mean to let me down
Mas você me decepcionou tão fundoBut you let me down so hard
Essas memórias estão falando e falandoThese memories are talking and talking
E eu faria qualquer coisa pra calá-lasAnd I'll do anything to shut 'em up
Eu tô com o travesseiro sobre a cabeçaI've got the pillow over my head
Mas elas não paramBut they won't stop
Não, não, elas não paramNo no, they won't stop
Algumas fantasias nunca foram feitas pra serSome fantasies are never meant to be
Realizadas de verdadeRealized at all
E alguns arrependimentos poderiam ser evitadosAnd some regrets could be prevented
Se você lesse as entrelinhasIf you read the writing on the wall
Oh, e às vezes você diz "você sabe que nada pode acontecer"Oh and sometimes you say "you know nothing can happen"
E então ela se inclina e tira seus óculosAnd then she leans over and lifts off your glasses
E a próxima coisa que você sabe é que está todo enrolado e culpadoAnd the next thing you know you're just tangled and guilty
E você tá com a cabeça cheia de bebida e perfumeAnd you've got a head full of liquor and perfume
Oh, e quando foi que você me deixouOh and when did you leave me
E quando foi que você a encontrouAnd when did you find her
E me diga, isso é tudo que você queriaAnd tell me is this just what you wanted
E quando foi que você me deixouAnd when did you leave me
E quando foi que você a encontrouAnd when did you find her
E me diga, isso é tudo que você queriaAnd tell me is this just what you wanted
Essa é uma história de pontes queimadasThis is a story of burning bridges
E deixar o tempo passarAnd allowing time to pass
Essa é uma história de perdãoThis is a story of forgiveness
E de quebrar coisas nas minhas mãosAnd breaking things in my hands
Essa é uma história de compreensãoThis is a story of understanding
Você não escolhe quem amaYou can't choose who you love
E essa é uma história de pele maciaAnd this is a story of soft skin
E ratos nas paredesAnd rats in the walls



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Pureka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: