Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 936

Gonna Be Ok

Chris Rene

Letra

Gonna Be Ok

Gonna Be Ok

Vai ser ok
It's gonna be ok

Vai ser ok
It's gonna be ok

Vai ser ok
It's gonna be ok

Eu aprendi a fazê-los correr como o fantasma
I learned to make 'em run like the revenant

Mas eu nunca tive um milli 9 ou um mac 11
But i never had a 9 milli or a mac 11

Eu estava seduzido pela vida g
I was enticed by the g life

Quando eu conheci os meninos do lado leste
When i met them boys from the east side

Sim ganhar dinheiro na vida de rua
Yeah making money in the street life

Você poderia ficar atrofiado beber o mel da colmeia de abelhas
You could get stunted drinking honey from the bee hive

Fiz o meu caminho através dos problemas, por vezes
Made my way through the troubles sometimes

Você poderia dizer que eu sempre tinha outra coisa em minha mente
You could say i always had something else on my mind

Sim, eu tenho tudo sobre o código média
Yeah i've been all about that mean code

Quando eu era mais novo sempre olhar para o herói
When i was younger always look up to the hero

Todos os outros que gostaram scarface, deniro
Everyone else they liked scarface, deniro

Eles usaram usado me chamar de maluco
They used used call me a weirdo

Se você já se sentiu como o seu mundo é mais
If you ever felt like your world is over

Pensou em simplesmente desistir
Thought about just giving up

Sentindo-se como você está fodido quando está sóbrio
Feeling like you're fucked up when you're sober

E o melhor de si não é suficiente
And your best shot's not enough

Alguma vez você já pensou em apenas terminando
Have you ever thought about just ending

Mesmo brincar com a chamada de cortina
Even toy with the curtain call

Eu sei como você se sente agora meu amigo ver,
I know how you feel right now my friend see,

Eu tenho sido apoiada em contra a parede
I've been backed on against the wall

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Eu lembro que eu estava batendo no crepúsculo dizendo
I remember i was rapping in the twilight saying

Seria tão bom estar no centro das atenções
It would be so nice living in the limelight

Era 1999 direita eu nunca vi isso acontecer
It was 1999 right i never saw it coming

Moagem me bateu tomam
Grinding hit me blindside

Já esteve tantos anos desde que eu olhei para trás
Been so many years since i looked back

Eu sei que é essa música me faz olhar para a minha vida
I know that it's this music makes me look at my life

Em uma perspectiva diferente para muitas sessões de estúdio
In a different perspective to many studio sessions

Tenho a minha obsessão música sem nenhuma lição musicais
Got my music obsession without no musical lessons

Aprendeu a tocar punk rock ouviu outras lições
Learned to play punk rock listened to other lessons

Eu fui criada lado oeste e usei a minha mente como uma arma
I was raised west side and used my mind as a weapon

Fiquei rachado algumas vezes e eu cuspi algumas linhas
I got cracked a few times and i spat a few lines

Não está dizendo que ele é legal apenas feliz que eu sobrevivi
Ain't saying that it's cool just glad that i survived

Se você já se sentiu como o seu mundo é mais
If you ever felt like your world is over

Pensou em simplesmente desistir
Thought about just giving up

Sentindo-se como você está fodido quando está sóbrio
Feeling like you're fucked up when you're sober

E o melhor de si não é suficiente
And your best shot's not enough

Alguma vez você já pensou em apenas terminando
Have you ever thought about just ending

Mesmo brincar com a chamada de cortina
Even toy with the curtain call

Eu sei como você se sente agora meu amigo ver,
I know how you feel right now my friend see,

Eu tenho sido apoiada em contra a parede
I've been backed on against the wall

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Antes deste dia é feito
Before this day is done

E cai o sol
And it falls down out the sun

Apenas deixe-me ouvir você dizer
Just let me hear you say

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Se você já se sentiu como o seu mundo é mais
If you ever felt like your world is over

Pensou em simplesmente desistir
Thought about just giving up

Sentindo-se como você está fodido quando está sóbrio
Feeling like you're fucked up when you're sober

E o melhor de si não é suficiente
And your best shot's not enough

Alguma vez você já pensou em apenas terminando
Have you ever thought about just ending

Mesmo brincar com a chamada de cortina
Even toy with the curtain call

Eu sei como você se sente agora meu amigo ver,
I know how you feel right now my friend see,

Eu tenho sido apoiada em contra a parede
I've been backed on against the wall

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok, hey hey
It's gonna be ok, hey hey

Vai ser ok
It's gonna be ok

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Rene e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção