Tradução gerada automaticamente

Du, sag einfach Du
Chris Roberts
Você, diga apenas você
Du, sag einfach Du
Você, diga apenas você, e então diga sempre você pra mim,Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
com tanta simpatia eu não gosto de dizer senhor,bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
veja, meu coração, ele voa pra você,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
e por isso diga você, diga apenas você,und drum sag Du, sag einfach Du,
talvez assim o amor comece,vielleicht fängt so die Liebe an,
você combina tão bem comigo,du paßt so gut zu mir,
eu gosto tanto de estar com você,ich bin so gern bei dir,
e por isso diga apenas você pra mim.und drum sag einfach Du zu mir.
Você é linda e, eu fico pensando o tempo todo,Du bist schön und, ich denk mir die ganze Zeit,
eu te conheço há uma eternidade,ich kenn dich schon eine Ewigkeit,
mas hoje eu esperei tanto por isso,doch auf heut' hab' ich mich schon so lang gefreut,
pra você e eu já está na hora.denn für dich und mich wird's höchste Zeit.
Você, diga apenas você, e então diga sempre você pra mim,Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
com tanta simpatia eu não gosto de dizer senhor,bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
veja, meu coração, ele voa pra você,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
e por isso diga você, diga apenas você,und drum sag Du, sag einfach Du,
talvez assim o amor comece,vielleicht fängt so die Liebe an,
você combina tão bem comigo,du paßt so gut zu mir,
eu gosto tanto de estar com você,ich bin so gern bei dir,
e por isso diga apenas você pra mim.und drum sag einfach Du zu mir.
Vem, vamos ser amigos,Komm, laß uns Freunde sein,
pois assim ninguém fica sozinho,denn dann ist keiner allein,
se sente de alguma forma feliz,man fühlt sich irgendwie beglückt,
quando estamos juntos,wenn man so zusammenrückt,
assim como nós dois.genauso wie wir zwei.
Você, diga apenas você, e então diga sempre você pra mim,Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
com tanta simpatia eu não gosto de dizer senhor,bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
veja, meu coração, ele voa pra você,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
e por isso diga você, diga apenas você,und drum sag Du, sag einfach Du,
talvez assim o amor comece,vielleicht fängt so die Liebe an,
você combina tão bem comigo,du paßt so gut zu mir,
eu gosto tanto de estar com você,ich bin so gern bei dir,
e por isso diga apenas você pra mim.und drum sag einfach Du zu mir.
Vem, vamos ser amigos,Komm, laß uns Freunde sein,
pois assim ninguém fica sozinho,denn dann ist keiner allein,
assim nos aproximamos,so kommt man sich einander nah,
estamos um para o outro,ist füreinander da,
assim como nós dois.genauso wie wir zwei.
Você, diga apenas você, e então diga sempre você pra mim,Du, sag einfach Du, und dann sag immer Du zu mir,
com tanta simpatia eu não gosto de dizer senhor,bei soviel Sympathie sag ich nicht gerne Sie,
veja, meu coração, ele voa pra você,schau her, mein Herz, es fliegt dir zu,
e por isso diga você, diga apenas você,und drum sag Du, sag einfach Du,
talvez assim o amor comece,vielleicht fängt so die Liebe an,
você combina tão bem comigo,du paßt so gut zu mir,
eu gosto tanto de estar com você,ich bin so gern bei dir,
e por isso diga apenas você pra mim.und drum sag einfach Du zu mir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: