Tradução gerada automaticamente

Hab' Sonne im Herzen
Chris Roberts
Tenha Sol no Coração
Hab' Sonne im Herzen
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
não importa se está tempestuoso ou nevando.egal ob es stuermt oder schneit.
Aproveite o amor,Greif zu in der Liebe,
o belo é belo só por um tempo.das Schoene ist schoen nur auf Zeit.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
peça pra mim, é o melhor.bestell' sie am besten bei mir.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
eu trago pra você ainda hoje.ich bringe sie heut noch zu Dir.
O que você ganha com isso,Was hast du denn davon,
se você só diz não pra mim?wenn Du nur nein sagst zu mir ?
O que você ganha com isso,Was hast du denn davon,
se fica pensando por tanto tempo?wenn du so lang ueberlegst ?
Você nunca sai, nunca liga.Du gehst nie aus, Du rufst nie an.
Seu olhar já tá escuro como tinta.Dein Blick sieht schon finster so wie Tinte aus.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
não importa se está tempestuoso ou nevando.egal ob es stuermt oder schneit.
Aproveite o amor,Greif zu in der Liebe,
o belo é belo só por um tempo.das Schoene ist schoen nur auf Zeit.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
peça pra mim, é o melhor.bestell' sie am besten bei mir.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
eu trago pra você ainda hoje.ich bringe sie heut noch zu Dir.
As galinhas riem,Da lachen ja die Huehner,
quando você chora por qualquer besteira.wenn Du weinst um jeden Mist.
O galo já canta do campanário,Der Hahn kraeht schon vom Kirchturm,
que você está sempre triste.daß Du immer traurig bist.
Nunca foi beijada, nunca foi amada.Noch nie gekueßt, noch nie geliebt.
Já tá na hora,Da wird es hoechste Zeit,
de eu te mostrar como se faz!daß ich dir zeig' wie das geht!
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
não importa se está tempestuoso ou nevando.egal ob es stuermt oder schneit.
Aproveite o amor,Greif zu in der Liebe,
o belo é belo só por um tempo.das Schoene ist schoen nur auf Zeit.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
peça pra mim, é o melhor.bestell' sie am besten bei mir.
Tenha sol no coração,Hab' Sonne im Herzen,
eu trago pra você ainda hoje.ich bringe sie heut noch zu Dir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: