Tradução gerada automaticamente

In der Liebe nage ich am Hungertuch
Chris Roberts
En el amor me muerdo la tela del hambre
In der Liebe nage ich am Hungertuch
En el amor, me morí el hambreIn der Liebe nage ich am Hungertuch,
Por eso te visitaré hoydarum mach' ich bei dir heut' noch ein Besuch.
Porque amar es más hermoso que el solDenn Versliebtsein ist schöner als der Sonnenschein,
pero siempre me dejas en pazaber du lässt mich immer allein.
Por favor, ven - te llamoBitte kommen - ich rufe dich,
por favor ven - Te amobitte kommen - ich liebe dich,
por favor ven - te necesitobitte kommen - ich brauche dich,
mil veces al díatausend Mal am Tag.
Todos Frutti, Orang BitterTutti Frutti, Orang Bitter,
mermelada verde y helado con astillagrüne Marmelade und Eis mit Splitter,
florets con frigoríficos francesesRöschen mit Pommes Frittes,
¿Por qué tienes hambre?worauf hast du Appetit?
No digas: En chucrut con manzanasSag nicht: Auf Sauerkraut mit Apfelmus,
Mejor decir: ¡No a un beso!sag lieber: Nein auf einen Kuss!
En el amor, me morí el hambreIn der Liebe nage ich am Hungertuch,
Por eso te visitaré hoydarum mach' ich bei dir heut' noch ein Besuch.
Porque amar es más hermoso que el solDenn Versliebtsein ist schöner als der Sonnenschein,
pero siempre me dejas en pazaber du lässt mich immer allein.
Por favor, ven - te llamoBitte kommen - ich rufe dich,
por favor ven - Te amobitte kommen - ich liebe dich,
por favor ven - te necesitobitte kommen - ich brauche dich,
mil veces al díatausend Mal am Tag.
Sacapuntas de miel, queso azulHonig Spitzer, blauer Käse,
Torta de almendra amarga con majonesaBittermandelkuchen mit Majonaise,
unas piruletasein paar Lollipops
y Sauerlemmondropsund Sauerlemmondrops,
Di: «Al diablo con el viejo abrazosag' doch: Zum Teufel mit dem alten Schmus,
¡Te daré un beso!ich geb dir lieber einen Kuss!
En el amor, me morí el hambreIn der Liebe nage ich am Hungertuch,
Por eso te visitaré hoydarum mach' ich bei dir heut' noch ein Besuch.,
Porque amar es más hermoso que el solDenn Versliebtsein ist schöner als der Sonnenschein,
pero siempre me dejas en pazaber du lässt mich immer allein.
Porque amar es más hermoso que el solDenn Versliebtsein ist schöner als der Sonnenschein,
pero siempre me dejas en pazaber du lässt mich immer allein.
Por favor, ven - te llamoBitte kommen - ich rufe dich,
por favor ven - Te amobitte kommen - ich liebe dich,
por favor ven - te necesitobitte kommen - ich brauche dich,
mil veces al díatausend Mal am Tag.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Roberts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: