Spiel' Mir, Zigeuner, Ein Lied
Zwei schwarze Augen
versprachen mir Liebe und Glueck.
Aber sie haben gelogen.
Ich bleib' alleine zurueck.
Zwei rote Lippen,
die sagten, ich liebe Dich sehr.
Aber sie hat mich betrogen.
Mein Herz ist einsam und leer.
Spiel' mir, Zigeuner, ein Lied,
bei dem man alles vergißt.
Laß Deine Geige erklingen.
Heißa, komm singe mit mir.
Spiel' mir, Zigeuner, ein Lied. Spiel' eine Czardas fuer mich.
Keiner soll seh'n, wenn ich weine, weine aus Liebe zu ihr.
Straßen des Lebens,
Ihr Berge, Meere und Wind,
ich hab' die Liebe verloren
und weiß nicht, wo ich sie find'.
Bin nur ein Wand'rer,
der muede die Tage durchquert.
Aber ich habe geschworen,
daß sie es niemals erfaehrt.
Spiel' mir, Zigeuner, ein Lied,
bei dem man alles vergißt.
Laß Deine Geige erklingen.
Heißa, komm singe mit mir.
Spiel' mir, Zigeuner, ein Lied.
Spiel' eine Czardas fuer mich.
Keiner soll seh'n, wenn ich weine, weine aus Liebe zu ihr.
Toque Para Mim, Cigano, Uma Canção
Dois olhos negros
me prometeram amor e sorte.
Mas eles mentiram.
Fiquei sozinho, sem suporte.
Duas lábios vermelhos,
que disseram, eu te amo muito.
Mas ela me traiu.
Meu coração está solitário e em luto.
Toque para mim, cigano, uma canção,
que faça a gente esquecer.
Deixe seu violino tocar.
Heita, vem cantar comigo.
Toque para mim, cigano, uma canção. Toque uma czardas pra mim.
Ninguém deve ver, quando eu chorar, chorar de amor por ela.
Ruas da vida,
vocês montanhas, mares e vento,
perdi o amor
e não sei onde encontrá-lo.
Sou apenas um andarilho,
que cansado atravessa os dias.
Mas eu jurei,
que ela nunca saberia.
Toque para mim, cigano, uma canção,
que faça a gente esquecer.
Deixe seu violino tocar.
Heita, vem cantar comigo.
Toque para mim, cigano, uma canção.
Toque uma czardas pra mim.
Ninguém deve ver, quando eu chorar, chorar de amor por ela.