Tradução gerada automaticamente

Kids That Ain't Got None
Chris Robinson
Crianças que Não Têm Nada
Kids That Ain't Got None
Com seus devotos em círculo ao seu redorWith your devotees in circle all around you
Só esperando em vãoJust waiting in vain
Para ouvir você dizer por favorTo hear you say please
Embora isso nunca venhaThough it never comes
Eles morreriam por vocêThey'd all die for you
Todos se ajoelhariam pra vocêThey would all get down on their knees
Provariam seu amorThey would prove their love to you
De mil maneirasIn a thousand ways
E lá fora na chuvaAnd outside in the rain
Entre as velhas árvores negrasAmong the old black trees
E eu me sinto mais velhoAnd I feel older
Em uma cama feita de palhaOn a bed made of straw
Então um som desceuThen a sound came down
E me cobriu de cinzasAnd covered me with ash
Eu não estava nuI was not naked
E as constelações gritaramAnd the constellations screamed
E isso tocou minha almaAnd it touched me to my soul
Até o fim dos temposUntil the end of time
Eu não estava com medoI was not afraid
A sensação era estranhaThe sensation was strange
Eu não estava sozinhoI was not alone
Me senti seguro como em casaI felt safe as home
Ei, você senteHey, do you feel
Que está perdendo a cabeça?Like you're losing your mind
Ei, você senteHey, do you feel
Que está preso no tempo?Like you're stuck out of time
Eu digo ei, você sabe,I say hey, you know,
Que você não é o únicoThat you're not the only one
Disse que eu sei como você se senteSaid I know how you feel
As crianças que não têm nadaThe kids that ain't got none
Disse que eu sei como você se senteSaid I know how you feel
As crianças que não têm nadaThe kids that ain't got none
Você pegou a velha guitarra deleYou took his old guitar
Deu um último dedilhadoGave it one last strum
Jogou pela janelaThrew it out the window
Enquanto o rio passavaAs the river ran by
Ele assistiu os créditos rolaremHe watched the credits roll
No final do filmeAt the end of the film
Não mencionaram nadaThey made no mention
E ele amaldiçoou seus caminhos sem fimAnd he cursed his endless ways
Ele puxou a cortina pra expor um novo dia brilhanteHe threw back his curtain to expose a new bright day
Ele não estava com medoHe was not afraid
A sensação era estranhaThe sensation was strange
Ele não estava sozinhoHe was not alone
Ele se sentiu seguro como em casaHe felt safe as home
Ei, você senteHey, do you feel
Que está perdendo a cabeça?Like you're losing your mind
Ei, você senteHey, do you feel
Que está preso no tempo?Like you're stuck out of time
Eu digo ei, você sabe,I say hey, you know,
Que você não é o únicoThat you're not the only one
Disse que eu sei como você se senteSaid I know how you feel
As crianças que não têm nadaThe kids that ain't got none
Disse que eu sei como você se senteSaid I know how you feel
As crianças que não têm nadaThe kids that ain't got none
Apenas fique longe da escuridãoJust stay away from darkness
Fique perto de tudo que é gentil e bomBe close to all that's gentle and kind
Nós somos todos uma força da naturezaWe are all a force of nature
Corpo, alma e menteBody, soul and mind
Eu disse ei, você senteI said hey, do you feel
Que está perdendo a cabeça?Like you're losing your mind
Diga, ei, você senteSay, hey do you feel
Que está preso no tempo?Like you're stuck out of time
Eu digo ei, você sabe,I say hey, you know,
Que você não é o únicoThat you're not the only one
Disse que eu sei como você se senteSaid I know how you feel
As crianças que não têm nadaThe kids that ain't got none
Disse que eu sei como você se senteSaid I know how you feel
As crianças que não têm nadaThe kids that ain't got none



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Robinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: