Tradução gerada automaticamente

Look At The Mess You've Made
Chris Salvatore
Olhe Para a Bagunça Que Você Fez
Look At The Mess You've Made
Escorregando nas calçadas tentando encontrarSlipping on sidewalks trying to find
só uma razão do que você fez de erradojust one reason on what you did wrong
lá dentro, hoje à noite.in there, tonight.
sua melhor amiga agora te odeia, você não sabe por quêyour best friend now hates you, you don't know why
eles passam direto por você, você não pergunta por quêthey all walk right past you, you don't ask why
você está sozinho, hoje à noiteyou're alone, tonight
tentando descobrir por que essas pessoastrying to figure out why are these people
estão me olhando.looking at me.
quem são essas pessoaswho are these people
que não falam comigo.not speaking to me.
eles nem sabemthey don't even know
eu nem seiI don't even know
tuyou
olhando ao redorlooking around
todo mundo está morrendoeverybody is dying
todo mundo está chorandoeverybody is crying
o que você fezwhat did you do
o que você fezwhat did you do
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
algo que a chuva não pode lavarsomething the rain can't wash away
amor quebrado como vidro quebradobroken love like broken glass
desejando voltar para o seu passadowishing back into your past
donde você está dançando, rindowhere your dancing, laughing
com seus amigoswith your friends
e flertando, namorando,and flirting, romancing,
dependeit depends
mas olhe para a bagunça que você fezbut look at the mess you've made
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
visão em túnel de volta para o seu passadotunnel vision back into your past
como estrelas cadentes que vão muito rápidolike falling stars that go real fast
e você não tem ideia do que dizerand you have no idea what to say
sabe o que fazerknow what to do
visão em túnel de volta para o seu passadotunnel vision back into your past
como se alguém tivesse te atropeladolike somebody ran you over
como se alguém tivesse te atropeladolike somebody ran you over
como se alguém tivesse te atropeladolike somebody ran you over
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
algo que a chuva não pode lavarsomething the rain can't wash away
amor quebrado como vidro quebradobroken love like broken glass
desejando voltar para o seu passadowishing back into your past
donde você está dançando, rindowhere you're dancing, laughing
com seus amigoswith your friends
e flertando, namorando,and flirting, romancing,
dependeit depends
mas olhe para a bagunça que você fezbut look at the mess you've made
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
algo que a chuva não pode lavarsomething the rain can't wash away
amor quebrado como vidro quebradobroken love like broken glass
desejando voltar para o seu passadowishing back into your past
donde você está dançando, rindowhere you're dancing, laughing
com seus amigoswith your friends
e flertando, namorando,and flirting, romancing,
dependeit depends
mas olhe para a bagunça que você fezbut look at the mess you've made
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
algo que a chuva não pode lavarsomething the rain can't wash away
amor quebrado como vidro quebradobroken love like broken glass
desejando voltar para o seu passadowishing back into your past
olhe para a bagunça que você fezlook at the mess you've made
algo que a chuva não pode lavarsomething the rain can't wash away
amor quebrado como vidro quebradobroken love like broken glass
desejando voltar para o seu passadowishing back into your past



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Salvatore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: