Tradução gerada automaticamente

I'm So Broke
Chris Webby
Tô Quebrado Pra Caramba
I'm So Broke
Droga, cara.Damn, man.
Tô quebrado pra caramba.I'm broke as fuck.
E aí, Akon,Yo akon,
Por que você não me joga uns trocadosWhy don't you throw me a couple bucks
Ou alguma coisa, mano?Or some shit, man?
Droga, ai.Fuck, ay.
Eu me viro até o sol nascer,I get it in till the sun rise,
Mas tudo que eu tenho é um dólar e vinte e cincoBut all i got's a dollar twenty five
E nem preciso perguntar o porquê.And i don't even gotta ask why.
Porque eu eu tô quebrado pra caramba.'cause i i i'm so broke.
E eu sei que isso é uma merda,And i know that it sucks ass,
Porque não tenho grana suficiente.'cause i ain't got enough cash.
Droga, eu não tenho nem um miserável dólarShit i ain't even got one mother fucking dollar
De jeito nenhum,At all,
Porque eu tô quebrado.'cause i'm so broke.
Droga,Shit,
Tô mais quebrado que antiguidade caída [?],I'm broker than the dropped antique [?],
Não tenho um dólarHaven't had a fucking dollar
Há uma semana.In a god damn week.
E não ter um trocado,And not having a buck,
É uma merda.It straight up sucks.
Como você vai pagar pela maconhaHow you gonna pay for weed
Quando não consegue nem comprar o papel?When you can't afford the dutch?
Como você vai comprar um sanduícheHow you gonna buy a sandwich
Quando não consegue nem pagar o pãoWhen you can't afford the bun
Porque seu cartão tá sempre dizendo'cause your bank card keeps saying
Fundos insuficientes?Insufficient funds?
Droga, você acha que meu Altima 98 é rápido?Fuck, you think my 98 altima's fast?
De jeito nenhum, mas como eu saberia?Hell no, but how would i know?
Não posso pagar a gasolina.I can't afford the gas.
E os cigarros subiramAnd cigarettes went up
Mais um dólar na semana passada.Another dollar last week.
Se eu não parar agora,If i don't quit now,
Vou acabar morando na rua.I'll be living in the street.
Eu sei que parece engraçado,I know it sounds funny,
Mas isso não é brincadeiraBut this shit's no joke
Então levante suas garrafas no arSo but your bottles in the air
Se você tá quebrado pra caramba.If you're straight up broke.
Eu me viro até o sol nascer,I get it in till the sun rise,
Mas tudo que eu tenho é um dólar e vinte e cincoBut all i got's a dollar twenty five
E nem preciso perguntar o porquê.And i don't even gotta ask why.
Porque eu eu tô quebrado pra caramba.'cause i i i'm so broke.
E eu sei que isso é uma merda,And i know that it sucks ass,
Porque não tenho grana suficiente.'cause i ain't got enough cash.
Droga, eu não tenho nem um miserável dólarShit i ain't even got one mother fucking dollar
De jeito nenhum,At all,
Porque eu tô quebrado.'cause i'm so broke.
Toda vez que eu tenho um pouco de grana,Anytime i do have a little money,
Eu gasto tudo.I'm spending it.
É por isso que tô passando as férias de primaveraThat's why i'm spending spring break
Em Connecticut.In connecticut.
Pra mim, roupa velha e moletomFor me, beaters and sweat pants
É estar bem vestido.Is dressed to kill.
Ou novas roupas,Either new clothes,
Ou pagar a conta de luz.Or pay off the electric bill.
Mas ainda assim eu rimo pra caramba,But still i rap extra i'll,
Então, ei, não me odeie.So yo, don't hate.
A menos que você seja minha garota,Unless you're my girl,
Reclamando que nunca saímos.Bitching how we never go on dates.
Graças a Deus eu sou bom na camaThank god i'm good in bed
E sou um cara legal,And a lovable dude,
Porque não tô levando você a lugar nenhum,'cause i ain't taking you nowhere,
Não consigo nem comprar comida pra mim.I can't buy myself food.
A menos que o menu de um dólarUnless the dollar menu
Esteja de boa pra você.Gon' be cool with you.
Se for o caso,If that's the case,
Eu poderia te convidar pra um ou dois hambúrgueres.I could treat you to a burger or two.
E então a gente volta pra casa, babe,And then we'll go back to the crib, babe,
Você sabe que eu faço acontecer.You know i get it poppin'.
Mas você tá tomando pílula, né?But you are on the pill, right?
Eu não consigo pagar camisinha.I couldn't afford condoms.
(é, foi mal.)(yeah, my bad.)
Eu me viro até o sol nascer,I get it in till the sun rise,
Mas tudo que eu tenho é um dólar e vinte e cincoBut all i got's a dollar twenty five
E nem preciso perguntar o porquê.And i don't even gotta ask why.
Porque eu eu tô quebrado pra caramba.'cause i i i'm so broke.
E eu sei que isso é uma merda,And i know that it sucks ass,
Porque não tenho grana suficiente.'cause i ain't got enough cash.
Droga, eu não tenho nem um miserável dólarShit i ain't even got one mother fucking dollar
De jeito nenhum,At all,
Porque eu tô quebrado.'cause i'm so broke.
Psh, é, tô quebrado.Psh, yeah i'm broke.
Mas dane-se.But fuck it.
Sabe?Yah know?
Vou continuar batalhando.I'm a keep grindin'.
Vou mudar isso.I'm a change that.
Você já sabe.You already know.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Webby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: