Tradução gerada automaticamente

Finally Moving
Chris Webby
Finalmente Avançando
Finally Moving
ÉYeah
Luzes brilhantesPretty lights
Tô só tentando ser eu mesmo, tá ligadoI'm just tryna do me, you know
Todo mundo me diz pra fazer isso, fazer aquiloEverybody tells me to do this, do that
Mas eu só sigo em frente, sabe como éBut i just keep it movin', you know
A vida que eu levava agora finalmente tá avançandoThe life i was livin' is now finally movin'
Tentando mapear meus passos, criar um novo planoTryna map out my movements, make a new blueprint
Mas agora tô com uma boa sensaçãoBut i got a good feeling now
Pé no chão, saindo do lugar, mandando o somTouch down, feet leavin' the ground, hit 'em with sound
Tentando descobrir pra onde minha vida tá indoTryna figure out where my life is headed
Riqueza e fama tão a um passo, então preciso pegarFortune and fame's a step away so i gotta get it
Espero não me arrepender, mas acho que vamos verHope i don't regret it, but i guess we'll see
E a indústria tentando me derrubar,And the industry tryna do me,
C h para o r.i.s. tenho que me esforçarC h to the r.i.s. gotta try hard
Acho que a cada verso que sai da minha bocaI guess with every bar i let outta my mouth
Tem gente pra impressionar, tentando ser fiel a mimI got people to impress, tryna stay true to me
Mas no final do dia eu preciso de um chequeBut at the end of the day i need a cheque
Não posso viver na casa dos meus pais pra sempreI can't live at my parents house forever
Quebrado pra caramba, a vida poderia ser muito melhorBroke as fuck, life could be so much better
Todo mundo diz que sou talentoso e espertoEverybody tells me that i'm talented and clever
Mas ainda não tenho nada pra mostrar pelos meus esforçosBut i still got nothing to show for my endeavors
Isso é o que eu vivo, isso é o que eu respiroThis is what i live, this is what i breathe
Sem hip-hop não sou nadaWithout hip-hop there be no me
Posso não ter grana, mas dane-seI may have no budget but fuck it
Não faço isso por dinheiro, faço porque amoI don't do it for that, i do it cause i love it
Tentando fechar o jogo, manoTryna get the game wrapped up man
É tudo que eu tenho, sem plano BIt's all i got, no backup plan
Essas outras crianças fazem isso pelo dinheiro do iTunes,These other kids do it for the itunes cash,
Eu te dou de graça, é tudo amor assimI give it to you for free, it's all love like that
E qualquer um que ficar falando que é melhor vai calar a bocaAnd anybody running they mouth sayin they nicer will shut the fuck up
Quando entrar na minha roda, escritor de palavras doidasWhen they step into my cipher, dope word writer
Na mira como a bala de um atiradorOn point like the bullet of a sniper
O futuro parece mais brilhante, ainda tenho trabalho a fazerFuture looks brighter, still got work to do
Todo dia é uma luta, ontem foi deles, mas hoje é meuEveryday is a grind, yesterday was theirs, but today is mine
Então toda vez que eu solto uma rima, sei que é pra isso que nasci, vai dar tudo certoSo every time i lay a rhyme, i know this is what i'm meant for, shit will be fine
(ooh, às vezes eu sinto uma boa sensação)(ooh, sometimes i get a good feeling)
É, tô com uma boa sensação, sabeYeah, i got a good feeling, you know
(sinto uma sensação que nunca, nunca, nunca, nunca tive antes)(get a feeling, that i never never never never had before)
Acho que nunca senti isso, mas...I don't think i ever felt it, but...
(eu sinto uma boa sensação, é)(i get a good feeling, yeah)
As coisas vão começar a melhorar, tá ligadoShit's gonna start goin' good, you know
É, éYeah, yeah
(ooh, às vezes eu sinto uma boa sensação)(ooh, sometimes i get a good feeling)
Tô me sentindo bem, o que posso dizerI'm feeling good, what can i say
(sinto uma sensação que nunca, nunca, nunca, nunca tive antes(get a feeling, that i never never never never had before
Oh não, eu sinto uma boa sensação, é)Oh no, i get a good feeling yeah)
É, é, é, éYeah yeah yeah yeah
(quero te dizer agora(just wanna tell you right now
Eu sinto uma boa sensação)I get a good feeling)
De verdade, tô me sentindo incrívelFor real, i'm feeling lovely
(quero te dizer agora(just wanna tell you right now
Eu sinto uma boa sensação)I get a good feeling)
É, éYeah yeah
Sei que hoje é meu diaI know that today is my time
Mas tem um milhão de outras pessoas na mesma lutaBut there's a million other people that's on the same grind
Então preciso me destacar como o melhor,So i gotta separate myself as the best,
Tenho um beat de hip-hop batendo no coraçãoI gotta hip-hop beat to the heart in my chest
Meus pulmões respiram música, minhas veias bombeiam melodiaMy lungs breathe music, my veins pump melody
É por isso que tô tão afiado mentalmenteThat's why i'm so on point mentally
Ninguém tá à minha frente, então sei que eventualmente vou conseguirNo one is ahead of me, so i know eventually i'll make it
Mesmo que só quando eu tiver setenta,Even if it's not till i'm seventy,
Rapei por um século, determinado a rimarRapped for a century, determined to spit
E tudo que tenho no bolso eu tô conquistando, sua vaca,And everything i got in my pocket i'm earnin' it bitch,
Foi um longo e duro caminho só pra chegar onde tôIt's been a long hard road just to get where i'm at
Processo judicial e outras merdas não combinam,Court case and some other bullshit don't match,
O estresse que sinto você não sabe o que éThe stress that i feel you don't know about that
Até eu contar pra todos esses corruptos,Until i tell it to all these other corrupts,
Tô falando a verdade, você não conhece o webby assimI'm telling the facts, you don't know webby like that
Sou um fracasso e um desistente com um rap de crimeI'm a fuck up and drop out with a felony rap
E embora não tenha orgulho, vamos deixar isso claroAnd though i'm not proud let's get that clear
Mas passei por muita coisaBut i've been through a lot of shit
Ainda tô aqui, sim, ainda tô aquiI'm still here, yes i'm still here
Pedalei por um tempo, agora é hora de mudar de anoBeen pedaling for a minute, now it's time to switch years
Céus limpos à frente, sou artista até a raiz com cada linha que eu disseClear skies ahead, i'm an artist to my roots with every god damn line i said
Cruzeiro, e tudo isso vai valer a pena, caraCruisin', and all this will all be worth it dude
Agora relaxa, porque finalmente estamos avançando na vidaNow relax, cause we finally movin' life
(ooh, às vezes eu sinto uma boa sensação)(ooh, sometimes i get a good feeling)
Sinto uma sensação que nunca, nunca, nunca, nunca tive antesGet a feeling, that i never never never never had before
Eu sinto uma boa sensação, éI get a good feeling, yeah
Quero te dizer agoraJust wanna tell you right now
Eu sinto uma boa sensaçãoI get a good feeling
Quero te dizer agoraJust wanna tell you right now
Eu sinto uma boa sensaçãoI get a good feeling)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Webby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: