Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

What Good Am I

Chris Webby

Letra

Qual é a Minha Utilidade

What Good Am I

ÉYeah
O planeta tá uma merda, caraPlanet's fucked up man
Os seres humanos são a pior coisa que aconteceuHuman beings are the worst thing that happened
Pra essa mãe terra toda, babyTo this all mother earth baby
É o que é, uhThis is what it is, uh

O mundo em que estamos vivendo, essa parada tá bagunçada, às vezes eu sinto que Deus fez as malas e nos deixou,The world we're livin' in, this shit is messed up, sometimes i feel like god packed up and left us,
Terroristas matando pessoas sem motivo, os bons morrem jovens enquanto o mal ainda respira,Terrorist killing people for no reason, the good die young while evil's still breathing,
Eu nem consigo ligar o noticiário, tudo que você ouve é sobre pessoas perigosas criando novas bombasI can't even turn the news on, all you hear about is dangerous people creating new bombs
Serial killers e desastres naturais, eu só tô orando pra que haja algumas peças pra juntar depoisSerial killers and natural disasters, i'm just prayin' there be some pieces to put together after
Vazamentos de petróleo depois do furacão Katrina, Kim Jong enviando ameaças da Coreia do NorteOil spills after hurricane katrina, kim jong i'll sending threats from north korea
O Oriente Médio, guerra nas ruas, pessoas se explodindo por causa de suas crenças religiosasThe middle east, war in the streets, people strapping bombs cause of their religious beliefs
Matando outros aos montes, enquanto a raça humana se torna vítima da nossa própria autodestruiçãoKilling others by the dozen, as the human race falls victim to our own self destruction
Precisamos mudar a forma como vivemos porque é o mesmo mundo fudido que vou deixar pros meus filhos, caraWe gotta change the way we live cause it's the same fucked up world that i'll be leaving to my kids, man

Como diabos eu sou suposto a criar uma família aqui, cara?How the fuck am i supposed to raise a family here, man?
Como posso deixar o que temos, passar pros meus filhos como... loucuraHow can i leave what we got, give it to my kids like... crazy
Às vezes não é nada além de pessoas ruins, nada além de coisas ruins acontecendo, ah?Sometimes it's nothin' but bad people, nothin' but bad things goin' on, ah?
Merda... o que eu posso fazer, sabe? o que eu posso fazer?Fuck... what can i do, you know? what can i do?

Precisamos fazer uma mudança, é nosso dever, estamos estuprando o planeta de seus recursos e belezaWe gotta make a change, it's our duty we're raping the planet of it's resources and beauty
Gangues se matando em solo americano, enquanto destruímos ecossistemas inteiros perfurando por petróleoGangs kill each other on american soil, while we destroy entire ecosystems drilling for oil
Eu sei que os tempos mudam, a parada evolui, mas eu lembro das florestas e agora dos mini shoppingsI know times change, the shit evolves, but i remember forests and now the mini malls
A mãe terra tem nos dado um aviso, o que acontece quando as calotas polares derretem por causa do aquecimento global?Mother earth been givin' us a warnin', what happens when the ice caps melt from global warmin'?
Algumas das criaturas mais majestosas deste planeta, estão sendo caçadas até quase desapareceremSome of the most majestic creatures on this planet, are hunted till the point the population's nearly vanished
Atingidas por diversão, e agora só podem ser encontradas em zoológicos e cativeiroGunned down for recreational activity, and now can only be found at zoos and captivity
Nós apenas nos tornamos tecnologicamente avançados demais, a esse ritmo a terra nunca teve uma chanceWe've just become too technologically advanced, at this rate the earth never stood a chance
Os maias dizem que nosso tempo está quase acabando, então se 2012 for verdade, acho que tivemos uma boa passagem, né?The mayans say our time is almost done, so if 2012 is true i guess we had a good run right?

ÉYeah
2012, cara, tá chegando2012 man, it's coming
Qualquer que seja sua opinião... nós nos ferramosWhatever your opinion is... we fucked
Temos petróleo vazando na costa do golfoWe got oil spillin' on the gulf coast
Desmatamento na América do Sul, cara, leia sobre isso, cara, merdaDeforestation in south america man, read about it man, fuck

Não tô tentando parecer pessimista, mas se as coisas não mudarem, esse resultado é realistaI'm not trying to seem to pessimistic, but if things don't change, that outcome is realistic
E todo mundo deveria estar ciente de toda essa merda, enquanto o mundo gira em seu eixo como um kick flipAnd everyone should be aware of all this shit, as the world spins on it's axis like a kick flip
Dizem que eu influencio mal todas essas crianças porque, honestamente, elas não deveriam idolatrar a maneira louca como eu vivoThey say i poorly influence all of this kids cause honestly they shouldn't idolize the crazy way i live
Mas eu não quero que elas cometam os mesmos erros que eu cometi que as levarão a uma vida cheia de nada além de merdaBut i don't want 'em making the same mistakes i did that will lead 'em to a life full of nothin' but shit
Porque não é legal tomar um monte de pílulas e agir como um malucoCause it's not cool to pop mad pills and act crazy
Mas eu tenho meus próprios demônios, meu próprio Slim Shady, esse alter ego sempre aprontandoBut i got my own demons, my own slim shady, that alter ego always up to nothing but trouble
Mas eu deixei tudo isso pra trás quando saí da confusãoBut i left all that behind me when i stepped out of the rumble
E tentei colocar minha vida em ordem seguindo essa parada de rapAnd try to get my life together followin' this rap shit
Quando eu digo que é tudo que eu tenho, eu quero dizer isso, é issoWhen i say it's all i got, i mean it, that's it
É a única maneira de ninguém me impedir de conseguir,It's the way nobody stoppin' me from makin' it,
E se não me derem, então eu vou pegarAnd if it's not given to me, then i'm takin' it

Eu tô aqui, babyI'm here baby
Você sabe, eu tô sempre na minha vibe de festaYou know, i'm always on my party shit
La la la, fora da cadeiaLa la la, off the chain
Eu sou uma pessoa inteligente, eu sei o que é bomI'm an intelligent person, i know what's good
Saia, leia o jornal, veja o que tá acontecendo ao seu redor, caraGo out, read the newspaper, see what's goin' on around you man
As pessoas vêm burras, se eduquePeople come stupid, educate yourself




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Webby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção