I Know A Guy
Chris Young
Eu Conheço Um Cara
I Know A Guy
Se você precisar rebocar seu carro
If you need your car towed
Se aquele Volkswagen quebrar na saída da cidade
If that volkswagen breaks down on the way out of this town
Eu conheço um cara
I know a guy
Farei algumas ligações
I'll make a few calls
Se você precisar de algo de meio período
If you need something part time
Até que você volte a ficar bem
'Til you're back on your feet
Eu conheço um cara
I know a guy
E se você procura por alguém que mal está aguentando
And if you're looking for someone barely hanging on
Tendo perdido a única coisa que ele amou
Lost the only thing that he ever loved
Desejando que você voltasse
Wishing you would come over
Daria qualquer coisa só para te abraçar
Give anything just to hold ya
Se você está tentando encontrar um homem que perdeu sua cabeça
If you're trying to find a man who lost his mind
Que não dorme à noite a menos que esteja sonhando com você deitada ao lado dele
Doesn't sleep at night unless he's dreaming about you laying right here beside him
Rezando para que algum dia você possa perdoar
Praying someday you might feel like forgiving
E pensa em dar a ele outra chance
And think about giving him one more try
Então eu conheço um cara
Then I know a guy
Se você me pedisse para pensar em uma pessoa que não te mereceu
If you would ask me to think of a person that didn't deserve you
Eu conheço um cara
I know a guy
Se você precisava de um homem que nunca realmente escutasse
If you needed a man to never really listen
Sem saber o que estaria perdendo
Not know what he'd be missing
Eu conheço um cara
I know a guy
E se você procura por alguém que mal está aguentando
If you're looking for someone barely hanging on
Tendo perdido a única coisa que ele amou
Lost the only thing he ever loved
Desejando que você voltasse
Wishing you would come over
Daria qualquer coisa só para te abraçar
Give anything just to hold ya
Se você está tentando encontrar um homem que perdeu sua cabeça
If you're trying to find a man who lost his mind
Que não dorme à noite a menos que esteja sonhando com você deitada ao lado dele
Doesn't sleep at night unless he's dreaming about you laying right here beside him
Rezando para que algum dia você possa perdoar
Praying someday you might feel like forgiving
E pensa em dar a ele uma outra chance
And think about giving him one more try
Então eu conheço um cara
Then I know a guy
Que se sente um tolo
Who feels like a fool
Ele tem se odiado pelo que te fez passar
He's been hating himself for what he put you through
Ele retiraria tudo se ao menos soubesse como
He'd take it all back if he only knew how
Ele sabe que você já seguiu em frente a essa altura
He knows that you've probably moved on by now
E se você procura por alguém que mal está aguentando
If you're looking for someone barely hanging on
Tendo perdido a única coisa que ele amou
Lost the only thing he ever loved
Desejando que você voltasse
Wishing you would come over
Daria qualquer coisa só para te abraçar
Give anything just to hold ya
Se você está tentando encontrar um homem que perdeu sua cabeça
If you're trying to find a man who lost his mind
Que não dorme à noite a menos que esteja sonhando com você deitada ao lado dele
Doesn't sleep at night unless he's dreaming about you laying right here beside him
Rezando para que algum dia você possa perdoar
Praying someday you might feel like forgiving
E pensa em dar a ele uma outra chance
And think about giving him one more try
Então eu conheço um cara
Then I know a guy
Uma, uma outra chance
One, one more try
Eu conheço um cara
I know a guy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: