Tradução gerada automaticamente

Somethin' Like It (feat. Juvi Wayne)
Chrishan
Algo Assim
Somethin' Like It (feat. Juvi Wayne)
Senhoras e senhores, sem mais delongas, eu sou fodaLadies and gentlemen, without any further do, i'm bad
Porque vocês todos sabem disso, é, agoraCause you all know this, yeah, right now
Sou o azarão que eles superestimaram, o cara subestimadoI'm the underdog they over made it mister under appreciated
Amado e odiado, nunca fingo, com sua namorada quase peladaLove and hated never faking got your girlfriend halfway naked
No hall da fama, ela pode bagunçar com minha ex, ela diz que sou... perigosoHall of fame she can mess my ex she say i'm … dangerous
A dor no meu estômago, queimando de novo, rápido no alvoHer pain in my stomach pissing fire again quick to aiming
Bolsa Gucci, case Gucci, garota, eu tenho esse estilo GucciGucci case, gucci bag, bitch i got that gucci swag
Tocando em uma garota Gucci... me chamando de papai GucciFeeling on a gucci girl …calling me her gucci dad
Não fique bravo, você vai ficar bravo, eu juro que faço isso pelos meus fãsDon't be mad, you be mad, i swear i do this for my fans
Essas gravadoras podem me beijar, eles são legais como o pai da StacyThese labels they can kiss my ass, they cool this like they're stacy's dad
Eu vim do gueto onde os vencedores...I made it from the soda where the winners …
Conheci uma mina em L.A., é, a mina lá no...I met a chick in l.a. yeah the chick up in the …
E se eu odeio essa merda, algo assimAnd if i hate this shit, something like it
Se eu odeio essa merda, algo assimIf i hate this shit, something like it
Eu vim do gueto onde os vencedores...I made it from the soda where the winners …
Conheci uma mina em L.A., é, a mina lá no...I met a chick in l.a. yeah the chick up in the …
E se eu odeio essa merda, algo assimAnd if i hate this shit, something like it
Se eu odeio essa merda, algo assimIf i hate this shit, something like it
Caminhando na obsessão, disseram que o Atlântico tá estressanteWay in up obsession said atlantic got distressing
Você não quer mexer comigo, garota, eu já passei da discrição, eu sou o caraYou don't want it with me bitch i'm way past of discretion, i'm the shit
Se tiver um bebê sobre mim, sou um desastre... vendo um milhãoHave a baby bout me i'm a wreck … sell a million
Confere tudo, só não pegaCheck it all out just don't catch it
Vê a fera, e quanto a mim?See a beast, what about me?
... correntes como o Mister T… chains like mister t
As garotas dizem que sou o super-homem... a merda me disse... 18Yo girls say i'm superman … shit told me … 18
Ela tem 18... todas as minhas garotas comigoShe's 18 … all my girls with me
Contando grana até o teto enquanto a gente enrola aquele verdeCounting honeys to the ceiling while we rolling up that green
Eu vim do gueto onde os vencedores...I made it from the soda where the winners …
Conheci uma mina em L.A., é, a mina lá no...I met a chick in l.a. yeah the chick up in the …
E se eu odeio essa merda, algo assimAnd if i hate this shit, something like it
Se eu odeio essa merda, algo assimIf i hate this shit, something like it
Eu vim do gueto onde os vencedores...I made it from the soda where the winners …
Conheci uma mina em L.A., é, a mina lá no...I met a chick in l.a. yeah the chick up in the …
E se eu odeio essa merda, algo assimAnd if i hate this shit, something like it
Se eu odeio essa merda, algo assimIf i hate this shit, something like it
Eu sou a merda...I'm a shit…
... eu tô com ele, olhos...… i'm with him, eyes …
... estamos aqui…we're here
Você não quer descer...Don't you wanna go down …
... porque eu sou algo como a merda…cause i'm something like the shit
... e sua garota continua ligando pra mim, dizendo que tá sozinha em casa…and your girl keep calling my phone telling me that she's home alone
Agora... então eu tenho um osso, você sabe que eu sou um cachorro e eu tenho um ossoNow … so i got a bone, you know i'm a dog and i got a bone
Eu vim do gueto onde os vencedores...I made it from the soda where the winners …
Conheci uma mina em L.A., é, a mina lá no...I met a chick in l.a. yeah the chick up in the …
E se eu odeio essa merda, algo assimAnd if i hate this shit, something like it
Se eu odeio essa merda, algo assimIf i hate this shit, something like it
Eu vim do gueto onde os vencedores...I made it from the soda where the winners …
Conheci uma mina em L.A., é, a mina lá no...I met a chick in l.a. yeah the chick up in the …
E se eu odeio essa merda, algo assimAnd if i hate this shit, something like it
Se eu odeio essa merda, algo assimIf i hate this shit, something like it
Ei, o que tá rolando...?Hey what's happening … ?
Esse filho da puta...This motherfucker …
... empurrando os caras pra cima, amém.… push niggers up whole, amen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chrishan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: