Tradução gerada automaticamente

FOR THE BROKEN
Christ For The Nations
PARA OS QUEBRADOS
FOR THE BROKEN
Sou um livro aberto para os fechadosI'm an open book for the closed ones
Sou um livro aberto para os fechadosI'm an open book for the closed ones
Tá tudo certo, vai ficar tudo bemIt's alright, it's going to be okay
O céu tá vindo na sua direção, ei, tá vindo na sua direção, eiHeaven is coming your way, hey, it's coming your way, hey
Sei que você não consegue pensar direito, eiI know you can't think straight, hey
E essas drogas te fazem andar devagar, eiAnd them drugs got you walking in delay, hey
Eu já estive lá, não precisa de socorroI've been there, it ain't no need for Mayday
Ainda sofro com a paranoiaI still suffer with the paranoia
Sei que pra ela isso é um pouco irritanteI know to her that gets a little annoying
Estar lá quando eu tô pra baixo, quando eu acordo de manhãBe there when I'm lowing, when I wake up in the morning
Me tiraram do meu elementoThey took me out my element
Tô em LA onde tudo é enviado do céuI'm in LA where everything is heaven sent
Em dias ensolarados, mas lá no fundo é escuro, cheio de drogasIn sunny days but deep down it's dark, drug infested
Todo mundo é falso, deixa a armaEverybody's fake, leave the weapon
Me tiraram do meu elementoThey took me out my element
Tô em LA onde tudo é enviado do céuI'm in LA where everything is heaven sent
Em dias ensolarados, mas lá no fundo é escuro, cheio de drogasIn sunny days but deep down it's dark, drug infested
Todo mundo é falso, deixa a armaEverybody's fake, leave the weapon
Eu só seguro meus problemas, desapareço, então preciso sair daquiI just hold my problems, disappear so it need to get me out of here
Não consigo ver nada claro, não consigo ver nadaI can't see shit clear, I can't see shit
Me pergunto o que você tá trazendo pra mim, me pergunto como eu vou me ferrar hojeI wonder what you coming my way, wonder how I fuck up for the day
Nem sei mais, deixei meu coração no chão como um raio de solI don't even know anymore, I put my heart on the floor like sunshine
Tony Hawk, caralho, tô na minha correriaTony Hawk, fuck, I'm on my grind
Essa parada é tipo Prime Time, disse a ela que tá trabalhando no meu tempoThat shit like Prime Time, told her she working on my time
Tô sentado embaixo das luzesI'm sitting up in the limelight
Eu transo com essa mina quando a hora é certaI fuck that bitch when the time's right
Eu transo com essa mina quando minha cabeça tá feitaI fuck that bitch when my mind's made up
Vou ter um monte de haters, eles tão de boa porque eles se fizeramI'ma got a bunch of haters, they been on kicks 'cause they made up
Fazendo acontecer como se fosse Zig Z, é do que eu sou feitoGet it popping like it's Zig Z, that's what I made of
Sinto que sou Hal L, entendeu? Sou um matador, ohI feel like I'm Hal L, get it? I'm a slayer, oh
Sou um vilão maligno, levo ela pro meu esconderijoI'm an evil villain, take her to my layer
Eu guardo o sabor, depois guardo pra depoisI save her the flavor, then save it for later
É, provavelmente estamos relaxando nos HimalaiasYeah, we probably chilling in the Himalayas
Ei, eu e minha mina vamos atrás da granaHey, me and my lady going to get to the paper
É, vivemos em um mundo feito de destruiçãoYeah, we live in a world made of destruction
Não é à toa que deixo tudo de ladoNo wonder why I let it be off the earth
Relacionamentos são todos sobre construçãoRelationships are all about construction
Tem que construir, começar do zeroGot to build up, start from the earth
Me tiraram do meu elementoThey took me out my element
Tô em LA onde tudo é enviado do céuI'm in LA where everything is heaven sent
Em dias ensolarados, mas lá no fundo é escuro, cheio de drogasIn sunny days but deep down it's dark, drug infested
Todo mundo é falso, deixa a armaEverybody's fake, leave the weapon
Me tiraram do meu elementoThey took me out my element
Tô em LA onde tudo é enviado do céuI'm in LA where everything is heaven sent
Em dias ensolarados, mas lá no fundo é escuro, cheio de drogasIn sunny days but deep down it's dark, drug infested
Todo mundo é falso, deixa a armaEverybody's fake, leave the weapon
É, isso é para os quebradosYeah, this is for the broken
Sei que esses filhos da puta tão fazendo vocês pensarem demaisI know that these fuck got y'all overthinking
Tá tudo bem ser aberto, mas tenha cuidado com quem você se abreIt's okay to be open, but be careful who you open to
Preciso de alguém que resolva problemas, algo além dessas drogasI need a problem solver, something besides all these drugs
É, preciso de uma solução, mas algo além das drogasYeah, I need the problem solage, but something besides the drugs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christ For The Nations e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: