Tradução gerada automaticamente

To the Foundation
Christafari
Para a Fundação
To the Foundation
Verso Um:Verse One:
E assim você está construindo uma fundaçãoAnd so you're building a foundation
Você a ergue sobre a areia em um dia ensolaradoYou build it 'pon the sand on a sunny day
Mas quando a chuva cai, tudo se vaiBut when the rain it falls it just wash away
REFRÃO:CHORUS:
Para a FundaçãoTo the Foundation
Eu vou para a Fundação (Woy yoi)I'm going to the Foundation (Woy yoi)
Para a FundaçãoTo the Foundation
Eu vou para a Fundação (Oh é)I'm going to the Foundation (Oh yeah)
(VERSO UM)(VERSE ONE)
Verso Dois:Verse Two:
Você quer construir uma fundação firmeYou wanna build a firm foundation
Então construa sobre a rocha, ouça o que Jah dizThen build it pon the rock listen what Jah say
Assim, quando a chuva cair, não vai se perderSo when the rain it falls it won't drift away
(Refrão)(Chorus)
Refrão de Bate-Papo:Chat Chorus:
Então, para a Fundação, estamos falando de FundaçãoSo to the Foundation we're talking Foundation
E para a fundação neste som aquiAnd to the groundation in this here soundation
Eu digo, acredite em mim, manoI say believe me man
Bem, ouça todo mundoWell listen everyone
Eu quero que todos vocês entendam a FundaçãoWell I want (the) whole of you to overstand the Foundation
O que é a Fundação?What is the Foundation?
Cristo é a FundaçãoChrist is the Foundation
Quem é a Fundação?Who is the Foundation?
O UngidoThe Anointed One
Acredite em mim, manoBelieve me man
Bem, ouça todo mundoWell listen everyone
Eu quero que todos vocês entendam a FundaçãoWell I want (the) whole of you to overstand the Foundation
(Refrão)(Chorus)
Ele é a Pedra que os construtores rejeitaramHe is the Stone that the builders refused
Ele é minha RochaHe is my Rock
Ele é meu RefúgioHe's my Refuge
A Pedra Angular que os construtores rejeitaramThe Cornerstone that the builders refused
A pedra de coroamentoThe capstone
Ele é meu RefúgioHe is my Refuge
(Repetir)(Repeat)
...Então, o que você vai fazer?...So what you gonna do?
(VERSO DOIS)(VERSE TWO)
O Senhor é a Pedra de Coroamento!Lord is the Capstone!
(Refrão de Bate-Papo)(Chat Chorus)
Sim! De Gênesis até ApocalipseYes! From Genesis straight to Revelation
Bem, essa é minha meditaçãoWell this is my meditation
A Crucificação e a Ressurreição--Jesus morreu por cada naçãoThe Crucifixion and Resurrection--Jesus died for each and every nation
Bem, como cristão, você enfrentará grande tribulaçãoWell as a Christian you'll face great tribulation
E você lutará contra a tentaçãoAnd you'll struggle with temptation
Mas você precisa saber sobre o que sua casa está construídaBut you got to know what your house (is) built upon
Seja firme, firme na sua salvaçãoBe firm, firm in your salvation
(Refrão de Bate-Papo)(Chat Chorus)
...Não construa sobre a areia que afunda!...No bother build upon the sinking sand!
(Refrão)(Chorus)
Eu quero viver sobre a Fundação...I wanna live upon the Foundation...
(VERSO DOIS)(VERSE TWO)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christafari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: