Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.502

Only Way

Christafari

Letra

A Única Maneira

Only Way

Eu vejo eles reunidos diante da congregação (2Pedro 2:1)I see them gathered before the congregation (2Pet 2:1)
Na televisão diante de cada nação, oh nãoOn television before every nation, oh no
Católico, Cristão (Protestante), Hindu, Muçulmano e Judeu (Deut 5:7 & Salmo 96:5)Catholic, Christian (Protestant), Hindu, Muslim and Jew (Deut 5:7 & Psalm 96:5)
Eles cantam a mesma canção (A congregação diz "Amém")They sing the same song (Congregation says "Amen")
Sob a aparência de unificação (2Tim 4:3)Under the guise of unification (2Tim 4:3)
Eles afirmam que servimos ao mesmo Deus da Criação, oh não (2Tim 4:4)They claim that we serve the same God of Creation, oh no (2Tim 4:4)
É uma abominação de desolação (Isaías 42:8 & Mat 24:15)It's an abomination of desolation (Isaiah 42:8 & Matt 24:15)
Onde foi que erramos?Where did we go wrong?
Onde foi que todos nós erramos?Where did we all go wrong?

REFRÃO:CHORUS:
Cristo é a única maneira, é... (Fil 2:9-10 & 1Tim 2:5)Christ is the only way, yeah... (Phil 2:9-10 & 1Tim 2:5)
Não escute os hipócritas e o que eles dizem, é (1Tim 4:1-2)Nah listen to the hypocrites and what them a say, yeah (1Tim 4:1-2)
Ele é a única maneira, é (Atos 4:12 & João 14:6)He is the only way, yeah (Acts 4:12 & John 14:6)
Não escute os falsos profetas e o que eles estão dizendo (Mat 24:11-25)Nah listen to the false prophets and what them sayin' (Matt 24:11-25)
Não escute o que eles estão dizendo (1João 4:1)Nah listen what them sayin' (1John 4:1)
Ooh não ouça o que eles estão dizendo (2Pedro 2:1)Ooh nah hear what them sayin' (2Pet 2:1)
Não escute o que eles estão dizendo (1Tim 6:3).Nah listen what them sayin' (1Tim 6:3).

Quem tem ouvidos para ouvir (Mat 11:15)Who has ears to hear (Matt 11:15)
Que ouçaLet him hear
As palavras que eu digoThe words I say
Quem tem olhos para ver (Ef 1:18)Who has eyes to see (Eph 1:18)
Que veja (Heb 12:2)Let him see (Heb 12:2)
A luz hoje (2Pedro 1:19, Isaías 9:2 & Salmo 19:7-8).The light today (2Pet 1:19, Isaiah 9:2 & Psalm 19:7-8).

REFRÃO DE BATE-PAPO:CHAT CHORUS:
Eu imploro que você ouça as palavras que eu digo, éI beg you listen to the words that I say, yeah
Não se distraia com os jogos que eles estão jogando (1João 4:1 & 1Cor 15:58)Don't be distracted by the games that they playin' (1John 4:1 & 1Cor 15:58)
Tantos espalhados e tantos se desviando, é (Rev 12:9, 1Pedro 2:25, 1Co 12:2 & Deut 7:4)So many scattered and so many gone astray, yeah (Rev 12:9, 1Pet 2:25, 1Co 12:2 & Deut 7:4)
Busque o Reino Dele hoje (Mat 6:33 & Jer 29:13)Seek His kingdom today (Matt 6:33 & Jer 29:13)
Busque o Reino Dele hoje (Prov 8:17, Salmo 32:8 & Hebreus 4:7), é!Seek His kingdom today (Prov 8:17, Psalm 32:8 & Hebrews 4:7), yeah!

(REFRÃO)(CHORUS)

E não deixe que eles te enganemAnd don't let them fool you
Pois muitos virão afirmando ser o Messias, yo yo (Mat 24:4-5)For many will come claiming to be Messiah, yo yo (Matt 24:4-5)
E eles levarão muitos ao erro (Mat 24:5 & 24)And they will lead so many astray (Matt 24:5 & 24)
Que dia terrívelWhat a terrible day
Que dia horrível (Mat 24:19-22)What an awful day (Matt 24:19-22)

(Chorus de Bate-Papo)(Chat Chorus)
(REFRÃO)(Chorus)

PONTE:BRIDGE:
Largo é o portão e ampla é a estrada que leva à destruição (Mat 7:13)Wide is the gate and broad is the road that leadeth to destruction (Matt 7:13)
Estreito é o portão e apertado é o caminho que leva à vida eterna, (Mat 7:14) éStraight is the gate and narrow is the way that leadeth to eternal life, (Matt 7:14) yeah
(2X)(2X)

É só uma bolha...A just a bubble...
Waoop / Badoop / Waoop / Shoo badoop doop / Waoop / Badoop doop / Waoop / Shoop shoop badoop doopWaoop / Badoop / Waoop / Shoo badoop doop / Waoop / Badoop doop / Waoop / Shoop shoop badoop doop

Uh! É só uma bolha que estamos fazendoUh! A just a bubble we a bubble
E não estamos procurando encrenca, nãoAnd we ain't looking for no trouble, no
É só uma bolha que estamos fazendoA just a bubble we a bubble
E não estamos procurando...And we're not looking for no...

É fato, ficção ou fraudeIt's either fact, fiction, or fraud
Ele é (ou) um lunático, um mentiroso ou o Senhor (1Cor 15:6 & Judas 1:25)He is (either) a lunatic, a liar, or the Lord (1Cor 15:6 & Jude 1:25)
(2X)(2X)

(REFRÃO)(CHORUS)

Uh! Bem, eu disse que largo é o portão e ampla é a estrada que leva à destruição (Prov 14:12)Uh! Well I said wide is the gate and broad is the road that leadeth unto destruction (Prov 14:12)
Tantos homens e mulheres já passaram por esse caminho (Mat 7:13)So many man and woman ago pass through that one (Matt 7:13)
Você vê, há um caminho que parece certo para um homem, mas o fim é destruição (Prov 16:25)You see there is a way that seemeth right to a man but the end is destruction (Prov 16:25)
Então decida-se e tenha certeza de que você escolheuSo make up your mind and make sure you decide
Escolha hoje a quem você servirá (Josué 24:15, Lucas 4:8, Mat 6:24 & 1Cor 8:5-6)Choose this day whom you will serve (Josh 24:15, Luke 4:8, Matt 6:24 & 1Cor 8:5-6)

(A congregação termina com a Oração do Senhor).(Congregation ends with the Lord's Prayer).




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christafari e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção