Tradução gerada automaticamente

Upside Down (City On a Hilltop)
Christafari
De cabeça para baixo (cidade no topo de uma colina)
Upside Down (City On a Hilltop)
De cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraUpside down, backwards, inside out
De trás para frente, temos que virarBack to front, we've got to turn it about
De cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraUpside down, backwards, inside out
De trás para frente, temos que mudar issoBack to front, we’ve got to turn it around
Onde eu começo?Where do I get started?
Eu sei que você está com o coração partidoI know that you are brokenhearted
Sobre aqueles que partiram recentementeOver those recently departed
A vida está cheia de mudançasLife is full of changes
Eu sei que é difícil encarar issoI know it's hard to face this
Alguns eram amigos agora eles agem como estranhosSome were friends now they act like strangers
Você vê esta vida cheia de dificuldadesYou see this life it is full up of difficulties
Mas um verdadeiro amigo nasce na adversidadeBut a true friend is born into adversity
As pessoas vêm e as pessoas vãoPeople come and people go
Eles estão mudando em um instanteThey're switching up in an instant
Mas deixe Deus permanecer sua constanteBut let God remain your constant
Uma cidade no topo de uma colina não pode se esconderA city on a hilltop cannot hide
Saia do escuro para a luzCome out of the dark into the light
Uma cidade no topo de uma colina não pode se esconderA city on a hilltop cannot hide
Saia do errado para a direitaStep out of the wrong into the right
Mídia anti-socialAntisocial media
Não deixe que eles digam qual é o seu valorDon’t let them tell you what your worth is
Você foi chamado e nasceu com um propósitoYou were called and were born with a purpose
Então, coloque seus dispositivos (eletrônicos)So put down your (electronic) devices
E por favor, siga meu conselhoAnd please take my advice
O único a comparar a sua vida (a) é CristoThe only one to compare your life (to) is Christ
Eles dizem que a luz é a escuridão e que a escuridão é a luzThey say that light is the dark and that dark is the light
O certo é o errado e esse erro agora está certoRight is the wrong and that wrong is now right
Mas abra seus olhos, é hora de você perceberBut open up your eyes, it's time you realize
Que os que dizem são cegos são os que têm a visãoThat the ones they say are blind are the ones with the sight
Uma cidade no topo de uma colina não pode se esconderA city on a hilltop cannot hide
Saia do escuro para a luz (brilhe sua luz!)Come out of the dark into the light (shine your light!)
Uma cidade no topo de uma colina não pode se esconderA city on a hilltop cannot hide
Saia do errado para a direitaStep out of the wrong into the right
Este mundo está de cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraThis world is upside down, backwards, inside out
De trás para frente, temos que virarBack to front, we've got to turn it about
De cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraUpside down, backwards, inside out
De trás para frente, temos que mudar issoBack to front, we've got to turn it around
Este mundo está de cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraThis world is upside down, backwards, inside out
De costas para a frente, temos que virarFrom the back to the front, we've got to turn it about
Sim, está de cabeça para baixo, para trás, do avessoYes, it's upside down, backwards, inside out
O homem é torto e torcido, sim, tem que endireitarMan it's crooked and it's twisted, yes, it’s got to straighten out
Uma cidade no topo de uma colina não pode se esconderA city on a hilltop cannot hide
Saia do escuro para a luzCome out of the dark into the light
(Saia do errado, pise na direita!)(Step out of the wrong, step into the right!)
Uma cidade no topo de uma colina (uma cidade no topo de uma colina)A city on a hilltop (a city on a hilltop)
Não pode esconder (só não pode esconder)Cannot hide (just can’t hide)
Saia do errado para a direitaStep out of the wrong into the right
Politicamente corretoPolitical correctness
Eu sei que é difícil dizer issoI know it's hard to say this
É uma cidade do pecado pior que VegasIt’s a sin city worse than Vegas
Tentando não confundir vocêTrying not to confuse you
Alguns dizem que são amigos, mas não são verdadeirosSome say they're friends but they're not true
Eles só querem abusar sexualmente de vocêThey just want to sexually abuse you
E então há LGBTQRSTAnd then there's LGBTQRST
Qual deles é você? Eles dizem: você não me julgaWhich one are you? They say: Don’t you judge me
Deus te ama do jeito que você éGod loves you the way you are
Através do grosso e finoThrough the thick and through thin
Mas Ele te ama demais para deixar você ficar nesse pecado!But He loves you too much to let you stay in this sin!
Uma cidade no topo de uma colina (uma cidade no topo de uma colina)A city on a hilltop (a city on a hilltop)
Não pode esconder (não pode esconder)Cannot hide (It can't hide)
Saia do escuro para a luz (brilhe sua luz!)Come out of the dark into the light (shine your light!)
Uma cidade no topo de uma colina (brilhe)A city on a hilltop (shine it bright)
Não pode esconder (só não pode esconder)Cannot hide (just can't hide)
Saia do errado para a direita (saia!)Step out of the wrong into the right (step out!)
Este mundo está de cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraThis world is upside down, backwards, inside out
De trás para frente, temos que virarBack to front, we've got to turn it about
De cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraUpside down, backwards, inside out
De trás para frente, temos que mudar issoBack to front, we've got to turn it around
Eu sei que é desanimador às vezesI know it's disheartening sometimes
Mas Deus não nos chamou para nos isolarmos do mundo, mas para nos infiltrarmosBut God did not call us to isolate ourselves from the world but to infiltrate
E se 12 discípulos podem virar o mundo de cabeça para baixoAnd if 12 disciples can turn the world upside down
Imagine o que podemos fazer através deleJust imagine what we can do through Him
Este mundo está de cabeça para baixo, para trás, de dentro para foraThis world is upside down, backwards, inside out
De costas para a frente, temos que virarFrom the back to the front, we've got to turn it about
Sim, está de cabeça para baixo, para trás, do avessoYes, it's upside down, backwards, inside out
O homem é torto e torcido, sim, tem que endireitarMan it's crooked and it's twisted, yes, it's got to straighten out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christafari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: