Romeo's Distress
Christian Death
A Angústia de Romeu
Romeo's Distress
Cruzes queimadas sobre o gramado de um preto
Burning crosses on a nigger's lawn
Dólares queimados, o que é uma casa sem um lar?
Burning dollars, what's a house without a home?
Dance em seu lençol branco de glória
Dance in your white sheet glory
Dance em sua paixão
Dance in your passion
Fale sobre o açúcar nos seis dedos da besta
Talk about sugar on the six fingered beast
Conversas sobre os buracos em suas mãos
Conversations about the holes in your hands
Caminhe através do jardim de desejo dos homens
Walk through the garden of man's desire
Conversas sobre o reino de fogo
Conversation about the kingdom of fire
Conversas sobre o reino de fogo
Conversation about the kingdom of fire
O que é aquilo que se move no porão?
What's that moving in the basement?
O que é aquilo que se move no sótão?
What's that moving in the attic?
Quem é aquele que caminha nas sombras?
Who's that walking in the shadows?
Quem é aquele que caminha nas ruas?
Who's that walking in the streets?
Um beijo em minha mão depois da escuridão
Kiss on my hand after dark
Uma mão por um beijo, depois da escuridão
Hand for a kiss, after dark
Um beijo em minha mão
Kiss on my hand
Um beijo em minha mão
A kiss on my hand
Um beijo em minha mão
A kiss on my hand
Romance em sequência é nocivo para os cegos
Romance in sequence harmful to the blind
Corações queimados através do topo de seu crânio
Burning hearts through the top of your skull
Dance em seu lençol branco de glória
Dance in your white sheet glory
Dance em sua paixão
Dance in your passion
Seus dias estão contados com criações em seu bolso
Your days are numbered with creations in your pocket
Seus dias estão contados com o amor em seus olhos
Your days are numbered with the love in your eyes
Amor em seus olhos
Love in your eyes
Amor?
Love?
O que é aquilo que se move no porão?
What's that moving in the basement?
O que é aquilo que se move no sótão?
What's that moving in the attic?
Quem é aquele deitado sobre o altar?
Who's that lying on the altar?
Quem é aquele deitado nas ruas?
Who's that lying in the streets?
Um beijo em minha mão depois da escuridão
A kiss on my hand after dark
Uma mão por um beijo, depois da escuridão
Hand for a kiss, after dark
Um beijo em minha mão
Kiss on my hand
Um beijo em minha mão
A kiss on my hand
Um beijo em minha mão
A kiss on my hand
Um beijo em minha mão
A kiss on my hand
Retire seus lençóis e tire suas roupas
Pull down the sheets and take off your clothes
Saia da cama, estou tão cansado, estou tão cansado
Get out of bed, I'm so tired, I'm so tired
Retire seus lençóis e tire suas roupas
Pull down the sheets and take off your clothes
Saia da cama, estou tão cansado, estou tão cansado
Get out of bed, I'm so tired, I'm so tired
Eu estou tão cansado
I'm so tired
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christian Death e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: