Superstars
Christian French
Superestrelas
Superstars
É apenas uma noite de verão
It's just a summer night
Mas, bebê, as bebidas estão vindo
But baby, drinks are flowing
Estamos fazendo o que gostamos
We're doing what we like
Nos preocuparemos de manhã
We'll worry in the morning
Você tem uma energia sensacional
You've got a killer vibe
E eu acho que você sabe disso
And I think you know it
Não tem preocupações
Don't have a nine-to-five
Vamos continuar com esse momento
Let's keep this moment going
Porque eu aprendi a gostar das pequenas coisas
'Cause I've learnt to enjoy the little things
E agora, acho que você ficaria boa comigo
And right now, I think you'd be good with me
Vamos encarar a noite, só nós dois
Let's take on the night, just the both of us
Não rápido, sim, ninguém está com pressa
No growing up, yeah, no one's in a rush
Não importa onde estamos, porque você é perfeita
Don't care where we are, cause you're perfect
E você me faz sentir como vale a pena
And you make me feel like it's worth it
Para sempre esta noite, qual a diferença?
Forever tonight, what's the difference?
Enquanto nos sentimos como se estivéssemos vivendo
As long as we feel like we're living
Algo em você me faz sentir vivo
Something about you makes me feel alive
A única que faz a escuridão virar luz
The only one who makes the dark turn to light
E eu não posso voltar depois do que tínhamos
And I can't go back after what we had
Para sempre, esta noite, qual a diferença?
Forever, tonight, what's the difference?
Enquanto nos sentimos como se estivéssemos vivendo
As long as we feel like we're living
Algo em você, algo em você, whoa, whoa
Something about you, something about you, whoa, whoa
Algo em você, algo em você, whoa, whoa
Something about you, something about you, whoa, whoa
Estamos bem perto
We're standing real close
Eu estou precisando de você mais
I'm needing you the most
É como se você lesse minha mente
It's like you read my mind
E você sabe que eu
And you know that I
Amo aquelas calças que você usa
Love those pants that you cuff like you do
Com aqueles Adidas superstar branco
With those white no shows and Adidas shoes
Porque eu aprendi a gostar das pequenas coisas
'Cause I've learnt to enjoy the little things
E agora, acho que você ficaria boa comigo
And right now, I think you'd be good with me
Vamos encarar a noite, só nós dois
Let's take on the night, just the both of us
Não rápido, sim, ninguém está com pressa
No growing up, yeah, no one's in a rush
Não importa onde estamos, porque você é perfeita
Don't care where we are, cause you're perfect
E você me faz sentir como vale a pena
And you make me feel like it's worth it
Para sempre, esta noite, qual a diferença?
Forever, tonight, what's the difference?
Enquanto nos sentimos como se estivéssemos vivendo
As long as we feel like we're living
Algo em você me faz sentir vivo
Something about you makes me feel alive
A única que faz a escuridão virar luz
The only one who makes the dark turn to light
E eu não posso voltar depois do que tínhamos
And I can't go back after what we had
Para sempre esta noite, qual a diferença?
Forever tonight, what's the difference?
Enquanto nos sentimos como se estivéssemos vivendo
As long as we feel like we're living
Algo em você me faz sentir vivo
Something about you makes me feel alive
A única que faz a escuridão virar luz
The only one who makes the dark turn to light
E eu não posso voltar depois do que tínhamos
And I can't go back after what we had
Para sempre, esta noite, qual a diferença?
Forever, tonight, what's the difference?
Enquanto nos sentimos como se estivéssemos vivendo
As long as we feel like we're living
Algo em você
Something about you
Algo em você
Something about you
Algo em você me faz sentir
Something about you makes me feel ali-
A única que faz a escuridão virar luz
The only one who makes the dark turn to light
E eu não posso voltar depois do que tínhamos
And I can't go back after what we had
Para sempre, esta noite, qual a diferença?
Forever, tonight, what's the difference?
Enquanto nos sentimos como se estivéssemos vivendo
As long as we feel like we're living
(Contanto que nos sintamos como se estivéssemos vivendo)
(Just as long as we feel like we're living)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christian French e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: