Tradução gerada automaticamente

D'accord (part. Bruno Bias)
Christiane Vallejo
Certo (part. Bruno Bias)
D'accord (part. Bruno Bias)
Você me pede pra eu ir emboraTu me demandes de m'en aller
Que nossa história acabouQue notre histoire est terminée
Certo, certoD'accord, d'accord
Você me pede pra não chorarTu me demandes de ne pas pleurer
Pra ficar tranquilo ou me divertirDe rester zen ou m'amuser
Certo, certoD'accord, d'accord
Como fazer isso se eu ainda te amo?Comment le faire puisque je t'aime encore?
Por que ficar calado se eu preciso dizer certo?Pourquoi me taire s'il me faut dire d'accord?
Como fazer isso, como fazer isso?Comment le faire, comment le faire?
Você me pede pra te esquecer?Tu me demandes de t'oublier?
Pra apagar você da minha memória?De ma memoire t'effacer?
Certo, certoD'accord, d'accord
Você diz que tudo acabouTu me dis que tout est fini
Que eu posso recomeçar minha vidaQue je peux refaire ma vie
Certo, certoD'accord, d'accord
Eu aceito tudo que você quiserJe veux bien tout ce que tu veux
Até me deixar entrar no seu jogoMême me laisser prendre a ton jeu
Já que eu te perdiPuisque je t'ai perdu
Você que não me ama maisToi qui ne m'aime plus
É difícil, é difícilSa pa fasil Sa pa fasil
É difícil, é complicadoSa pa fasil Sa difisil
Quando você ama, pra não amar maisLé ou enmen, pou pa enmen ankô
É complicado, não é fácilSa difisil Sa pa difisil
Vai levar tempo, vai levar tempoSa ké pran tan Sa ké pran tan
Pra esquecer, que você amava até morrerPou oublié, kè ou enméy à mor
Como tirar você da minha memória?Comment t'enlever de ma mémoire?
Como esquecer nossa história?Comment oublier notre histoire?
Como cantar, dançar e rirComment chanter, danser et rire
Eu só tenho um desejo, morrerJe n'ai qu'une seule envie, mourir
Não me peça pra sorrirNe me demande pas de sourire
Eu não quero mentir em nome da minha alma que choraJe ne veux pas me mentir au nom de mon âme qui pleure
Que esconde mal sua dorQui cache mal sa douleur
Eu estou mal, eu estou malJ'ai mal, j'ai mal
Eu estou mal, muito malJ'ai mal, trop mal
La la la la la, ah ahhhLa la la la la, ah ahhh
É difícil, é difícilSa pa fasil Sa pa fasil
É difícil, é complicadoSa pa fasil Sa difisil
Quando você ama, pra não amar maisLé ou enmen, pou pa enmen ankô
É complicado, não é fácilSa difisil Sa pa difisil
Vai levar tempo, vai levar tempoSa ké pran tan Sa ké pran tan
Pra esquecer, que você amava até morrerPou oublié, kè ou enméy à mor
Nossa históriaNotre histoire
Como todas as histórias de amorComme toutes les histoires d'amour
Foi feita pra durarEt faite pour durer
Sempre, sempre, sempre, sempreToujours Toujours Toujours Toujours
Nossa história de amorNotre histoire d'amour
Como todas as histórias de amorComme toutes les histoires d'amour
Foi feita pra durarEst faite pour durer
Não me peça pra fazer cinemaPa mandé mwen fé sinéma
Você não tem o direito de me pedir issoOu pa ni dwa mandé mwen sa
Enquanto meu coração está sangrandoAlos-kè tché mwen ka sègnyé
É sangue que corre nas minhas veiasSé san ka koulé dan venn mwen
Vai levar tempo pra apagarSa ké pran tan pou éfasé
Pra cicatrizar a dorPou tché blésé sikatrizé
Um dia talvez, se Deus quiserAn jou pétèt si Bondyé lé
Podemos nos tornar bons amigosNou pé divini bon zanmi
Vem, vem, vem, vemVini vini vini vini
Me dê a mãoBan mwen lanmen
Vem, vem, vem, vemVini vini vini vini
Me dê a mãoBan mwen lanmen
É difícil, é difícilSa pa fasil Sa pa fasil
É difícil, é complicadoSa pa fasil Sa difisil
Quando você ama, pra não amar maisLé ou enmen, pou pa enmen ankô
É complicado, não é fácilSa difisil Sa pa difisil
Vai levar tempo, vai levar tempoSa ké pran tan Sa ké pran tan
Pra esquecer, que você amava até morrerPou oublié, kè ou enméy à mor
Nossa história de amorNotre histoire d'amour
Como todas as histórias de amorComme toutes les histoires d'amour
Foi feita pra durarEst faite pour durer
Sempre, sempre, sempre, sempreToujours Toujours Toujours Toujours
Nossa história de amorNotre histoire d'amour
Como todas as histórias de amorComme toutes les histoires d'amour
Foi feita pra durarEst faite pour durer
Sempre, sempreToujours toujours
Nossa história de amorNotre histoitre d'amour
Como todas as histórias de amorComme toutes les histoires d'amour
Foi feita pra durarEst faite pour durer



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christiane Vallejo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: