Tradução gerada automaticamente

J'avoue Tout
Christiane Vallejo
Eu Confesso Tudo
J'avoue Tout
Que aquele ou aquela que nunca errouQue celui ou celle qui n’a jamais fauté
Me jogue a primeira pedraMe jette la première pierre
Ou me diga o que eu deveria ter feitoOù même me dise ce que j’aurais dû faire
O que eu deveria ter, o que eu deveria ter feitoCe que j’aurais dû, ce que j’aurais dû faire
O que eu deveria ter, o que eu deveria ter feitoCe que j’aurais dû, ce que j’aurais dû faire
Tem coisas que a gente não controlaIl y a des choses qu’on ne contrôle pas
O amor é uma delasL’amour fait partie de celles-là
Eu não queria que fosse eleJe ne voulais pas que ce soit lui
E ainda assim estava escritoEt pourtant c’était écrit
Numa linha que não se apagaSur une ligne qu’on ne raye pas
Numa página que não se rasgaSur une page qu’on ne déchire pas
Sim, eu confesso tudoOui j’avoue tout
Entre nós, é a paixãoEntre nous, c’est la passion
Sim, eu confesso tudoOui j’avoue tout
Nossos dois corações vibram em uníssonoNos deux cœurs vibrent à l’unisson
Mas eu não vou pedir perdãoMais je ne demanderai pas pardon
Eu não vou pedir perdãoJe ne demanderai pas pardon
Por amar e ser amadaD’aimer et d’être aimée
No amor, como na guerraEn amour, comme à la guerre
Tem feridos, o que podemos fazer?Y’a des blessés, que peut-on y faire?
Mas esse amor eu não posso calarMais cet amour je ne peux le taire
Nem renegar pra te agradarNi le renier pour vous plaire
É a minha felicidade na TerraC’est mon bonheur sur Terre
Sim, eu confesso tudoOui j’avoue tout
Nada pode nos separarRien ne peut nous séparer
Sim, eu confesso tudoOui j’avoue tout
Pode chorar, gritar à vontadeVous aurez beau pleurer, crier
Mas eu não vou pedir perdãoMais je ne demanderai pas pardon
Eu não vou pedir perdãoJe ne demanderai pas pardon
Por amar e ser amadaD’aimer et d’être aimée
Mesmo que minha felicidadeMême si mon bonheur
Seja a desgraça deleC’est son malheur
Ainda assim é uma felicidadeCela reste un bonheur
Deixem-nos, deixem-nos, deixem-nos amarLaissez-nous, laissez-nous, laissez-nous nous aimer
Não há nada a perdoarY a rien à pardonner
Deixem-nos, deixem-nos, deixem-nos amarLaissez-nous, laissez-nous, laissez-nous nous aimer
Era o destinoC’était la destinée
Deixem-nos, deixem-nos, deixem-nos amarLaissez-nous, laissez-nous, laissez-nous nous aimer
Não há nada a perdoarY a rien à pardonner
Sim, eu confesso tudoOui j’avoue tout



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christiane Vallejo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: