Accelerate (feat. Ty Dolla $ign & 2 Chainz)
Christina Aguilera
Acelerar (part. Ty Dolla $ign e 2 Chainz)
Accelerate (feat. Ty Dolla $ign & 2 Chainz)
Escondemos até sentirmos
Hide it 'til we feel it
Então nós sentimos até lutarmos contra isso, é (vamos, vamos)
Then we feel it, 'til we fight it, yeah (c'mon, c'mon)
(Vamos, vamos)
(C'mon, c'mon)
Seguramos até precisarmos, nunca deixamos
Hold it 'til we need it, never leave it
Não queríamos isso, é (vamos, vamos)
Didn't want it, yeah (c'mon, c'mon)
(Vamos, vamos)
(C'mon, c'mon)
[Christina Aguilera e Ty Dolla $ign]
[Christina Aguilera & Ty Dolla $ign]
Nova Iorque, mundialmente (LA, mundialmente)
New York, worldwide (L.A., worldwide)
Garoto, essa é minha cidade (garota, essa é minha casa)
Boy, that's my city (girl, that's my home)
Acabei de chegar no hotel (hotel, hotel)
Just pulled up to the hotel (hotel, hotel)
Todos os meus amigos de sempre aqui comigo (ah, sim)
All my day ones here with me (ah, yeah)
Nós temos grana, poder, estamos em chamas esta noite
We got moola, power, we on fire tonight
Vamos fazer o que quisermos, porque é assim que somos
Gonna get it how we want it, 'cause we 'bout it
Essa é a nossa vida
'Bout that life
Querido, está tudo certo (querida, está tudo certo)
Baby, it's alright (baby, it's alright)
Querido, está tudo bem (querida, está tudo bem)
Baby, it's OK (baby, it's OK)
Chegue aí mais tarde (sim, sim, sim, sim)
Spark round later (yeah, yeah, yeah, yeah)
Não se preocupe com o amanhã (o dia todo)
Don't worry 'bout tomorrow (all day)
Estarei com as minhas amigas, você pode me encontrar lá
I'll be with my ladies, you can find me there
Se tentar brincar com a gente, vamos começar um tumulto aqui
Try to play us, we gon' start a riot up in here
Acelere, vamos, amor, pegue velocidade
Accelerate, c'mon babe, pick up your speed
Esse vigor, me encha dele, é disso que eu preciso
Stamina, fill me up, that's what I need
Mais um drinque, você vem para casa comigo
Another shot, you comin' home with me
Fodam-se essas drogas, fodam-se essas boates
Fuck all these drugs, fuck all these clubs
O que há de errado comigo? (Oh sim, sim)
What's wrong with me? (Oh, yeah, yeah)
Todas as minhas amigas patroas (na cidade, é)
All my boss ladies (in the city, yeah)
Vão buscar suas Mercedes (skrt skrt skrt skrt)
Go get your Mercedes (skrt skrt, skrt skrt )
Não importa, desde que vocês cheguem lá (cheguem lá)
No matter long as you get there (get there)
Apenas não deixem isso as enlouquecer
Just don't let it drive you crazy (ah ha)
Peguem aquela grana, poder, vocês estão em chamas esta noite
Get that moola, power, you on fire tonight
Vocês podem fazer o que quiserem, é isso aí, sigam esta noite
You can get it how you want it, that's it, go tonight
Querido, está tudo certo (querida, está tudo certo)
Baby, it's alright, baby, it's alright
Querido, está tudo bem (está tudo bem)
Baby, it's OK, baby (it's OK)
Chegue aí mais tarde
Spark round later
Não se preocupe com o amanhã (não, não, não, não)
Don't worry 'bout tomorrow (nah, nah, nah, nah)
Estarei com as minhas amigas, você pode me encontrar lá (me encontre)
I'll be with my ladies, you can find me there (find me)
Se tentar brincar com a gente, vamos começar um tumulto aqui
Try to play us, we gon' start a riot up in here
[Christina Aguilera, Ty Dolla $ign e 2 Chainz]
[Christina Aguilera, Ty Dolla $ign & 2 Chainz]
Acelere, vamos, amor, pegue velocidade
Accelerate, c'mon babe, pick up your speed
Esse vigor, me encha dele, é disso que eu preciso
Stamina, fill me up, that's what I need
Mais um drinque, você vem para casa comigo (sim)
Another shot, you comin' home with me (yeah)
Fodam-se essas drogas, fodam-se essas boates (2 Chainz)
Fuck all these drugs, fuck all these clubs (2 Chainz)
O que há de errado comigo?
What's wrong with me?
[2 Chainz]
[2 Chainz]
Direita, esquerda, microfone aberto, chequei o som, chequei a batida
Right, left, mic left, mic check, trap check
Impulso sexual tipo NASCAR, caindo com tudo tipo Nasdaq
Sex drive NASCAR, crash it like the Nasdaq
Mais do que você pode esperar
More than you can expect
Tudo, exceto ciúmes e inveja
Everything except jealousy and envy
Nós passamos por cima disso
We gon' move on past that
Baseado forte, passa pra cá
Joint strong, pass that
Ooh, garota, má, má
Ooh, girl, bad, bad
Onde está, onde está o dinheiro?
Where the, where the cash at?
Não esqueça da hashtag
Don't forget the hashtag
Linda, linda, tão egocêntrica, resolva isso, memória muscular
Pretty, pretty, so saditty, work it out, muscle memory
Conseguir o dinheiro, minha habilidade
Get the money, my ability
Até o final, 2000, infinito
Until the end, 2000, infinity
Eu coloco, agora você está me sentindo (me sentindo)
I put it in, now that you're feelin' me (feelin' me)
Olha como eu estou arrasando (arrasando)
Look how I'm killin' it (killin' it)
Deixando o tráfico (sim)
Leavin' the dealership (yeah)
Você não tem internet? (Não ouviu falar?)
You ain't got internet? (You ain't heard?)
Acabei de largar aquele traidor
Just left the Benedict
Eu tenho os benefícios
I got them benefits
Fiz por vontade própria
Did it deliberate
Te arrasei para provar que sou inocente
Killed you to prove I'm innocent
[Christina Aguilera e Ty Dolla $ ign]
[Christina Aguilera & Ty Dolla $ign]
Escondemos até sentirmos
Hide it 'til we feel it
Então nós sentimos até lutarmos contra isso, é (vamos, vamos)
Then we feel it, 'til we fight it, yeah (c'mon, c'mon)
(Vamos, vamos)
(C'mon, c'mon)
Seguramos até precisarmos, nunca deixamos
Hold it 'til we need it, never leave it
Não queríamos isso, é (vamos, vamos)
Didn't want it, yeah (c'mon, c'mon)
Fodam-se essas drogas, fodam-se essas boates (vamos, vamos)
Fuck all these drugs, fuck all these clubs (c'mon, c'mon)
O que há de errado comigo?
What's wrong with me?
Acelere, vamos, amor, pegue velocidade
Accelerate, c'mon babe, pick up your speed
(Pegue velocidade, gata)
(Pick up your speed, babe)
Esse vigor, me encha dele, é disso que eu preciso (ah sim)
Stamina, fill me up, that's what I need (oh, yeah)
Mais um drinque, você vem para casa comigo
Another shot, you comin' home with me
Fodam-se essas drogas, fodam-se essas boates
Fuck all these drugs, fuck all these clubs
O que há de errado comigo?
What's wrong with me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Aguilera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: