Tradução gerada automaticamente

Maerchen
Christina Sturmer
Contos de Fadas
Maerchen
Mais de sete montanhas eu já deixei pra trás,Mehr als sieben Berge hab'ich hinter mir,
Anões eu ainda não encontrei.Zwerge hab' ich bisher nicht entdeckt.
Pelas florestas escuras eu andei dias a fio,Durch dunkle Waelder wanderte ich tagelang,
mas a bruxa deve ter escondido sua casinha...aber die Hexe hat ihr Haeuschen wohl versteckt...
Sapos eu encontrei muitos, mas reis ainda não.Froesche fand ich viele aber Koenige noch nicht.
Capa vermelha tem de sobra - só sem lobo.Rote Kaeppchen gibt's genug - nur ohne Wolf.
Transformar palha em ouro com rodas de fiar nunca funcionou.Stroh zu Gold mit Spinnraedern hat noch nie geklappt.
Nenhuma princesa sobre a ervilha - sem chuva de moedas...Keine Prinzessin auf der Erbse - kein Talerregen....
Contos de fadas só existem nos livrosMaerchen gibt es nur im Buch
Às vezes contados pela vovó ou vovô.Manchesmal von Oma oder Opa
Não tem príncipes - nem cavaleiros - onde estão os dragões?Nirgends Prinzen - keine Ritter - wo sind Drachen?
Onde estão os piratas que fazem as coisas doidas?Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Contos de fadas só existem nos livros.Maerchen gibt es nur im Buch
A senhora Holle com certeza não sacode a neve de seus travesseiros,Frau Holle schuettelt sicher nicht den Schnee aus ihren Kissen,
O imperador sem roupas eu não vi em lugar nenhum.den Kaiser ohne Kleider hab' ich nirgendwo geseh'n.
Botas de sete léguas não se compram na loja,Siebenmeilenstiefel kann man nicht im Laden kaufen,
mas seriam tão legais - assim eu poderia andar mais rápido...dabei waer'n die so toll (oder fein) - dann koennt' ich schneller geh'n....
Depois de todas essas histórias, chego à conclusão,Nach all diesen Geschichten komm' ich zu dem Schluss,
que tudo que está escrito... nem sempre precisa ser verdade!dass alles, was geschrieben steht....nicht immer stimmen muss!
Contos de fadas só existem nos livros - aqui e ali contados pela vovó ou vovô.Maerchen gibt's nur im Buch - Hier und da von Oma oder Opa
Onde está a Bela Adormecida? - Onde Rapunzel na torre?Wo ist Dornroeschen? - Wo Rapunzel auf dem Turm?
E o que aconteceu com Aladim...?Und was ist bloss aus Aladin geworden.....?
Contos de fadas só existem nos livros,Maerchen gibt es nur im Buch
Aqui e ali contados pela vovó ou vovô.Hier und da von Oma oder Opa
Não tem príncipes - nem cavaleiros - onde estão os dragões?Nirgends Prinzen - keine Ritter - wo sind Drachen?
Onde estão os piratas que fazem as coisas doidas?Wo sind Piraten, die die wilden Sachen machen?
Contos de fadas só existem nos livros,Maerchen gibt es nur im Buch
De vez em quando contados pela vovó ou vovô.Von Zeit zu Zeit von Oma oder Opa..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Sturmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: