Tradução gerada automaticamente

Tanz ohne Musik
Christina Sturmer
Dança Sem Música
Tanz ohne Musik
Você é o mais e eu sou o menos,Du bist Plus und ich bin Minus,
mas a gente se atrai.doch wir ziehen uns an.
Como se houvesse uma corda entre nós,Als wär' ein Seil zwischen uns gespannt,
que é fácil de ignorar.dass man leicht übersehen kann.
Você sabe que eu não sei dançar,Du weißt ich kann nicht tanzen,
Nunca consegui de verdade.Hab's noch nie wirklich gekonnt.
Se você é o céu e eu sou a terra,Bist du der Himmel und ich die Erde,
não haveria horizonte.gäbe es keinen Horizont.
Não existem passos fixos,Es gibt keine festen Schritte,
nem um ritmo constante.kein' durchgängigen Beat.
Sem círculo, sem centro,Keinen Kreis, keine Mitte,
só não tem compasso nessa canção.keinen Takt in diesem Lied.
Não faz diferença,Es macht keinen Unterschied,
Com isso eu te convido,Hiermit forder' ich dich auf,
para essa dança sem música.zu diesem Tanz ohne Musik.
Nós somos como noite e diaWir sind wie Nacht und Tag
sem a manhã que vem chegando.ohne, den Morgen der mit graut.
Você me disse tanto,Du hast mir soviel gesagt,
mas só me olhou.hast mich doch nur angeschaut.
Eu queria nunca mais dormir,Ich wünscht ich müßte nie mehr schlafen,
Porque sei o que estou perdendo.Weil ich weiß was mir entgeht.
Com os olhos fechados, não consigo ver o que há nos seus.Mit geschloßenen Augen, kann ich nicht sehen was in deinen steht.
Pra frente, pro lado, pra trás, de volta,Nach vorne, zur Seite, nach Hinten, zurück,
Pra frente.Nach vorn.
Não existem passos fixos,Es gibt keine festen Schritte,
nem um ritmo constante.kein' durchgängigen Beat.
Sem círculo, sem centro,Keinen Kreis, keine Mitte,
só não tem compasso nessa canção.keinen Takt in diesem Lied.
Não faz diferença,Es macht keinen Unterschied,
Com isso eu te convido,Hiermit forder' ich dich auf,
para essa dança sem música.zu diesem Tanz ohne Musik.
Para essa dança sem música.Zu diesem Tanz ohne Musik.
Tem que ser tudo sempre igual,Es muss immer alles gleich sein,
sempre tem regras pra tudo.es gibt für alles Regeln.
E quem diz que é fácil,Und wer sagt es würde leicht sein,
navegar contra o vento.gegen den Wind zu segeln.
Eu nunca fui bom em seguir o ritmo,Ich war niemals gut im Gleichschritt,
me esconder na multidão.mich in der Masse zu verschanzen.
Posso pedir, caro senhor,Darf ich bitten werter Herr,
vamos dançar fora da linha.lass uns aus der Reihe tanzen.
Sem passos fixos,Keine festen Schritte,
nem um ritmo constante.kein' durchgängigen Beat.
Sem círculo, sem centro,Keinen Kreis, keine Mitte,
só não tem compasso nessa canção.kein' Takt in diesem Lied.
Não faz diferença,Es macht keinen Unterschied,
Com isso eu te convido.Hiermit forder' ich dich auf.
Sem passos fixos,keine festen Schritte,
nem um ritmo constante.kein durchgängigen Beat.
Sem círculo, sem centro,Keinen Kreis, keine Mitte,
só não tem compasso nessa canção.keinen Takt in diesem Lied.
Não faz diferença.Es macht keinen Unterschied.
Com isso eu te convido,Hiermit forder' ich dich auf,
para essa dança sem música.zu diesem Tanz ohne Musik.
Para essa dança sem música.Zu diesem Tanz ohne Musik.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Sturmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: