
Mama (Ana Ahabak)
Christina Sturmer
Mamãe Eu Te Amo
Mama (Ana Ahabak)
Mamãe, me diga o tu pensasMama, sag mir was du meinst.
Me diga porque aqui está tão escuroSag mir warum es hier so dunkel ist.
Mamãe, diga porque tu chorasMama, sag warum du weinst,
Eu não sei porque estas tristeIch weiß nicht warum du traurig bist.
São estrelas cadentes, lá em cimaSind das sternschnuppen da oben?
O que voa em nossa direçãoWas ist dort vorbei geflogen?
Porque eu sinto tanto frioWarum friere ich so sehr?
Porque teu coração bate tão rápidoWarum schlägt dein herz so schnell?
Como acaba de clarear ali atrazWieso wird es dort hinten hell?
da onde vem esse trovãoWo kommt dieser donner her?
Mamãe eu te amoMama, ana ahabak!
Mamãe eu te amoMama, ich liebe dich!
Mamãe eu te amoMama ana ahabak!
Venha por favor e me protejaKomm doch und beschütze mich!
Mamãe, para onde devemos irMama wohin soll`n wir geh`n?
Eu quero ir pra casa, já é tão tardeIch will nachhause, es ist schon so spät!
Mamãe, porque ajoelhar-seMama, warum niederknien?
O que tu dizes?, isso não é uma oração?Was sagst du? Ist das nicht dein gebet?
Assim não vejo minha mãoZieh` nicht so an meiner hand!
Porque me apertas contra paredeWieso drückst du mich an die wand?
Porque as luzes se apagamUnd warum geh`n die lichter aus?
Eu mal consigo enxergar algoIch kann kaum noch etwas seh`n,
Diga porque precisamos ficar aqui paradosSag, wieso müssen wir hier stehen?
E porque não vamos pra casaWarum gehen wir nicht nach haus`?
Mamãe eu te amoMama, ana ahabak!
Mamãe eu te amoMama, ich liebe dich!
Mamãe eu te amoMama ana ahabak!
Venha por favor e me protejaKomm doch und beschütze mich!
Mamãe eu te amoMama, ana ahabak!
Eu não enxergo as estrelasIch seh` die sterne nicht!
mama ,ana mae do amorMama, ana ahabak!
eu so vejo o teu rostoIch sehe nur dein gesicht!
Você pode me dizer onde estamos?Kannst du mir sagen, wo wir sind?
Para onde caminham essas pessoas?Wo laufen diese leute hin?
Me diga, nosso caminho é longo ainda?Sag mir, ist unser weg noch weit?
Porque não dizeses mais nadaWarum sagst du denn nichts mehr?
Porque teus olhos estão vaziosWieso sind deine augen leer?
Diga, é minha culpa?Sag, bin ich schuld?
Eu sinto muitoEs tut mir leid!
Mamãe eu te amoMama, ana ahabak!
Mamãe eu te amoMama, ich liebe dich!
Mamãe eu te amoMama, ana ahabak!
Venha por favor e me protejaKomm doch und beschütze mich!
Mamãe eu te amo (Mamãe eu te amo)Mama, ana ahabak! (mama, ana ahabak!)
Então quando a noite trouxer (quando a noite trouxer)Denn wenn die nacht anbricht; (wenn die nacht anbricht)
Mamãe eu te amo (Mamãe eu te amo)Mama, ana ahabak! (mama, ana habak!)
Eu não enxergo as estrelas!Sehe ich die sterne nicht!
Eu só vejo teu rosto (só o teu rosto)Ich sehe nur dein gesicht! (nur dein gesicht)
Por favor não me deixeVerlass mich bitte nicht!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christina Sturmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: