Tradução gerada automaticamente

The Coventry Carol
Christmas Carols
A Canção de Coventry
The Coventry Carol
Dorme, ó pequeno e frágil Menino,Lullay, Thou little tiny Child,
Vai, vai, dorme, dorme.By, by, lully, lullay.
Dorme, ó pequeno e frágil Menino.Lullay, Thou little tiny Child.
Vai, vai, dorme, dorme.By, by, lully, lullay.
Ó irmãs, como podemos fazer,O sisters, too, how may we do,
Para preservar este dia;For to preserve this day;
Este pobre Menino por quem cantamos,This poor Youngling for whom we sing,
Vai, vai, dorme, dorme.By, by, lully, lullay.
Herodes, o Rei, em sua fúria,Herod the King, in his raging,
Ordenou que neste dia;Charged he hath this day;
Seus homens fortes, aos seus olhos,His men of might, in his own sight,
Todos os jovens, a matar.All children young, to slay.
Então, ai de mim, pobre Menino, por Ti,Then woe is me, poor Child, for Thee,
E sempre lamento e digo;And ever mourn and say;
Por Tua partida, nem digo nem canto,For Thy parting, nor say nor sing,
Vai, vai, dorme, dorme.By, by, lully, lullay.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christmas Carols e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: