Tradução gerada automaticamente

Ask (feat. Dre Murray & Kelly Kelz)
Christon Gray
Pergunte (feat. Dre Murray e Kelly Kelz)
Ask (feat. Dre Murray & Kelly Kelz)
[Kelly Kelz][Kelly Kelz]
Eu sei como você se sente e eu não vou contar uma almaI know how you feel, and I won’t tell a soul
Essas feridas nunca cicatrizam, as cicatrizes que você nunca mostraThese wounds don’t ever heal, the scars you never show
Eu vou te ajudar a fugir, mas prometo não irI’ll help you run away, but promise not to go
Venha pegar minha mão, eu sempre vou entenderCome take my hand, I’ll always understand
Basta perguntarJust ask
[Christon Gray][Christon Gray]
Eu sei exatamente onde você está, você está perdidoI know exactly where you are, you’re lost
Você tentou este mundo, nunca vai funcionarYou tried this world, it’ll never work
Jesus, Ele é real, Ele está esperando por vocêJesus, He’s real, He’s waiting for you
Ele desejou que nenhum homem perecesseHe willed that no man will perish
Vamos, cara, vamos lá, moçaCome on, man, come on, young lady
Basta perguntar, vamos láJust ask, come on
Agora eu posso ver a zona de guerra onde nenhum homem envelheceNow I can see the warzone where no man grow old
Onde a chuva fica vermelha e o vento não sopraWhere the rain turn red and the wind don’t blow
E eu realmente não estou tentando ir, eu fechei a portaAnd I really ain’t tryna go, I got the door closed
Sou eu, ó Senhor, em primeiro lugarIt’s me, O’ Lord, first and foremost
Deixe-me acertar o fluxo antes de colocar essas roupas de guerraLet me hit the flow before I put on these war clothes
Não tenho medo de admitir que sou um demônio que precisa de uma dose certaAin’t afraid to admit that I’m a fiend in need of a sure dose
Na necessidade de um pedaço, por favor, e apenas umIn need of a morsel, pleas, e just one
Eu sei que você tem que alimentar seus filhos e suas filhasI know you gotta feed your sons and your daughters
Mas até os cachorros têm que comer as migalhas e eu estou morrendo de fomeBut even the dogs gotta eat the crumbs, and I’m starving
Um fugitivo dos Jogos VorazesA runaway from the Hunger Games
Foi escolhido, mas eu não quero jogarBeen chosen, but I don’t wanna play
Não há outro jeito, desde que nasci em pecadoThere ain’t no other way, since I was born in sin
Eu tenho que matar, ser morto ou nascer de novoI’mma have to kill, be killed, or be born again
Mesmo os sem coração tem uma consciênciaEven the heartless got a conscience
Arrependimento é admissão de dívidas não liquidadasRepentance is admission of unsettled debts
E eu estou apenas orando por Aquele que ainda não disseAnd I’m just praying for the One who ain’t said it yet
[Kelly Kelz][Kelly Kelz]
Eu sei como você se sente e eu não vou contar uma almaI know how you feel, and I won’t tell a soul
Essas feridas nunca cicatrizam, as cicatrizes que você nunca mostraThese wounds don’t ever heal, the scars you never show
Eu vou te ajudar a fugir, mas prometo não irI’ll help you run away, but promise not to go
Venha pegar minha mão, eu sempre vou entenderCome take my hand, I’ll always understand
Basta perguntarJust ask
[Dre Murray][Dre Murray]
Abra seus olhos, me diga o que você vêOpen your eyes, tell me what do you see
Empatia e tristeza me fizeram encarar a folha soltaEmpathy and sorrow got me staring at the loose leaf
Um instantâneo da minha vida e é montado livrementeA snapshot of my life and it’s put together loosely
Porque se eu contar tudo, então você está pensando que você me conhecia‘Cause if I tell it all, then you’re thinking that you knew me
Os dezesseis não conseguem captar a sensação de que eu sentiSixteens can’t capture the feeling that I felt
Quando minha mãe me sentou e disse que Marcus foi mortoWhen my momma sat me down and said Marcus got killed
Eu chamo de tão perto, mas eles chamam de leite derramadoI call it so close, but they call it spilled milk
Agora estou andando nessa longa estrada, rezando para que ele se ajoelheNow I’m walking on this long road, praying that he knelt
Abaixo diante do trono e do Filho no lugar certoDown before the throne and the Son in the right seat
Eu vou deixar você entrar em um segredo que eu possa manterI’ll let you in on a secret that I might keep
Embora eu esteja muito triste agora, nunca falamosThough I’m really sad now, we ain’t ever speak
A verdade dentro de mim, mas eu não quero fazer uma espreitadelaThe truth inside me, but I ain’t wanna make a peep
Aye olha minha primazinha morta na rua, ah!Aye look my little cousin dead in the street, ah!
Sim, olhe meu priminho morto na ruaAye look my little cousin dead in the street
E eu devo ser suas mãos, eu deveria ser seus pésAnd I’m supposed to be your hands, I’m supposed to be your feet
E eu nunca disse a ele, tudo o que ele tinha a fazer era perguntarAnd I ain’t ever tell him, all he had to do was ask
Ele ligou para as ruas e eles responderam em dinheiroHe made a call to the streets and they answered cash
Ele correu uma rota tão rápido, ambos os pés no aceleradorHe ran a route so fast, both feet on the gas
Pergunte e você receberá, mas eu esqueci de jogar o passeAsk and you’ll receive, but I forgot to throw the pass
E agora estou vivendo no passadoAnd now I’m living in the past
Agora estou vivendo no passadoNow I’m living in the past
E agora estou vivendo no passadoAnd now I’m living in the past
[Kelly Kelz][Kelly Kelz]
Eu sei como você se sente e eu não vou contar uma almaI know how you feel, and I won’t tell a soul
Essas feridas nunca cicatrizam, as cicatrizes que você nunca mostraThese wounds don’t ever heal, the scars you never show
Eu vou te ajudar a fugir, mas prometo não irI’ll help you run away, but promise not to go
Venha pegar minha mão, eu sempre vou entenderCome take my hand, I’ll always understand
Basta perguntarJust ask



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christon Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: