La Parisienne
Christophe Maé
La Parisienne
La Parisienne
(Paris é a cidade do amor)
(Paris, c’est la ville des amoureux)
Ela vive em Paris há menos de 3 meses
Elle habite Paris depuis moins de 3 Mois
Mas ela já tem tudo, o manual do usuário
Mais elle a déjà tout, le mode d’emploi
Ela fala um monte de palavras que eu não sei
Elle emploie tout plein de mots que je connais pas
Dirige um Vespa
Roule en Vespa
Seus amigos têm nomes estranhos
Ses amis ont des prénoms étranges
Bene, Alix, FX, Elise Angelo
Béné, Alix, FX, Elise-Ange
É isso mesmo, este não é o primeiro nome
C’est ça, c’est pas leur prénom
Não, isso me incomoda nem as suas franjas
Non, qui me dérangent, ni leurs franges
Ela me diz o tempo todo que temos de ser capturado
Elle me dit tout le temps qu’il faut qu’on se capte
Vamos Brunch juntos um dia desses
Qu’on brunch ensemble un de ces quatre
Isso mate é uma exposição no 104, Lary Clark
Qu’on se mate une expo au 104, Lary Clarck
Por que não
Pourquoi pas
Mas não amanhã
Mais pas demain
Para Madame está lotado
Car madame est surbooké
Ainda bloqueada em seu livro MC
Toujours bloquée sur son Mc Book
E quando ela me disse que podemos atravessar
Et quand elle me dit qu’on peut se croiser
No Facebook, o bouquet
Sur Facebook, c’est le bouquet
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Ela tem converse branco
Elle a des converses blanches
Eu entendo o que ele diz
Je comprends plus ce qu’elle dit
Ela vive em Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Ela tem converse branco
Elle a des converses blanches
Eu entendo o que ele diz
Je comprends plus ce qu’elle dit
Ela vive em Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Ela vive em Paris, não é critico
Elle habite Paris, c’est pas que je critique
É tão diferente, passado o dispositivo
C’est si différent, passé le périphérique
Essa é a mesma música, as mesmas túnicas
C’est plus les mêmes musiques, les mêmes tuniques
Sua mãe, seus amigos e sua tônica vodka
Sa mère, ses potes et ses vodkas toniques
Vejo com menos frequência, porque a senhora, sim
Je la vois moins souvent parce que madame, oui
Parte do mar para a Páscoa
Part à la mer pour Pâques
Seus amigos têm grandes quartéis, Saint Briac
Ses amis ont des grandes baraques, Saint Briac
Não sei
Connais pas
Eu, meu ganache, e meu sotaque tapache
Moi, ma ganache, tapache et mon accent
Eu sei, é seus amigos do sorriso de justiça
Je sais, ça fait sourire ses amis bien-pensants
No entanto, muitas vezes eu esperar no vento
Et pourtant, je l’attends souvent dans le vent
Eu gostaria que ela voltar a ser um pouco como antes
J’aimerais qu’elle redevienne un peu comme avant
Mas ela e seu Velib é tomates orgânicos e iPhone
Mais elle et son Velib c’est tomates bio et son iphone
Sua Boston terrier
Son terrier de Boston
Me, chuva me pummeled
Moi, la pluie me bastonne
Enquanto horas j'galère intercom
Pendant que j'galère des heures à l’interphone
Mas não há ninguém
Mais y a personne
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Ela tem converse branco
Elle a des converses blanches
Eu entendo o que diz
Je comprends plus ce qu’elle dit
Ela vive em Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Ela tem converse branco
Elle a des converses blanches
Eu entendo o que ele diz
Je comprends plus ce qu’elle dit
Ela vive em Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Madame é chique
Madame est chic
Aperitivo, sarong, Seine
Apéro, paréo, bord de Seine
Madame é complicado, a vida ser um boêmio
Madame se complique, la vie à être une bohème
Madame é chique
Madame est chic
Fato americano, H & M
American apparel, H&M
É um hippie chique
C’est une hippie chic
Mas onde está a mulher que eu amo?
Mais elle est où la dame que j’aime ?
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Ela tem converse branco
Elle a des converses blanches
Eu não entendo nada diz c'qu'elle
Je comprends rien d'c'qu’elle dit
Ela vive em Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Ela tem converse branco
Elle a des converses blanches
Eu entendo o que ele diz
Je comprends plus ce qu’elle dit
Ela vive em Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Ela vive em Paris
Elle habite Paris
Eu acho que ela me esquece
Je crois qu’elle m’oublie
Ela tem novos amigos, você sabe
Elle a des nouveaux amis, tu sais
Roupas novas
De nouveaux habits
E eu vasculham Seine
Et moi, je traîne au bord de Seine
Mas onde está a mulher que eu amo?
Mais elle est où la dame que j’aime ?
Eu entendo o que ele diz
Je comprends plus ce qu’elle dit
Ela vive de Paris, desde que nada muda
Elle habite Paris, pourvu que rien ne change
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: