Ne T'en Fais Pas
Christophe Maé
Não Te Esquentas
Ne T'en Fais Pas
Você ouve esse canto e coro
Est-ce que t'entends ce chant et ces chœurs
Eles dizem que isso termina bem, não tenha medo
Ils disent que ça se termine bien n'aie pas peur
Longe de mim a ideia de
Loin de moi l'idée de
Não se casar então
Ne pas t'épouser alors
Não, não esquenta querida
Non ne t'en fais pas ma belle
Não, não se preocupe
Non ne t'en fais pas
Pois longe de mim a ideia de uma
Car loin de moi l'idée d'une
Mulher em cada cais então
Femme sur chaque quai alors
Não, não você não querida
Non ne t'en fais pas ma belle
Não esquenta
Ne t'en fais pas
Eu olho para o north star
Je regarde l'étoile du nord
Sozinho, como um garimpeiro
Seul comme un chercheur d'or
Eu olho para o leste
Je regarde vers l'est
O Sol nasce quando você dorme
Le soleil se lève quand tu dors
Eu esqueço gradualmente seu corpo
J'oublie peu à peu ton corps
Só há solidão a bordo
Y'a que la solitude à bord
Mas o vento ainda me empurra
Mais le vent me pousse encore
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Prometo voltar para você
Je te promet de revenir vers
Nosso ano
Nos années
Quando eu lhe disse que um dia eu iria
Quand je te disais qu'un jour j'allais
Levá-lo
T'emmener
E torná-lo um amor da vida
Et te faire l'amour la vie entière
Acredite meses acredite em mim
Crois- mois crois-moi
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Longe de mim
Loin de moi l'idée
Não te abraçar enquanto
De ne pas t'enlacer alors
Não, não você não minha linda
Non ne t'en fais pas ma belle
Não, não se preocupe
Non ne t'en fais pas
Longe de você eu sei
Car loin de toi je sais
Que sorte e alegria me ignorar
Que la chance et la joie m'ignorent
Não, não você não minha linda
Non ne t'en fais pas ma belle
Não se preocupe
Ne t'en fais pas
Eu estou ficando louco estou perdendo o norte
Je deviens fou je perds le nord
Sozinho, como um garimpeiro
Seul comme un chercheur d'or
I siga para oeste
J'ai la tête à l'ouest
A Lua se põe quando você dorme
La lune se couche quand tu dors
Sobretudo, não se esqueça de meu corpo
N'oublie surtout pas mon corps
Só há solidão a bordo
Y'a que la solitude à bord
Mas o vento nos empurra ainda mais
Mais le vent nous pousse encore
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Prometo voltar para você
Je te promet de revenir vers
Nosso ano
Nos années
Quando eu lhe disse que um dia eu iria
Quand je te disais qu'un jour j'allais
Levá-lo
T'emmener
E torná-lo um amor da vida
Et te faire l'amour la vie entière
Acredite meses acredite em mim
Crois- mois crois-moi
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Ver o mar
Regarde la mer
Se o vento pega
Si le vent se lève
É que eu vou estar lá em breve
C'est que j serais là bientôt
Visualizando e esperança
Regarde et espère
Ausência é um sonho
L'absence est un rêve
Onde eu vou estar de volta em breve
D'où je reviens bientôt
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Eu prometo a você de volta
Je te promet de revenir
Fazer amor
Te faire l'amour
Então deixe-me
Alors laisse-moi
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Prometo voltar para você
Je te promet de revenir vers
Nosso ano
Nos années
Quando eu lhe disse que um dia eu iria
Quand je te disais qu'un jour j'allais
Levá-lo
T'emmener
E torná-lo um amor da vida
Et te faire l'amour la vie entière
Acredite meses acredite em mim
Crois- mois crois-moi
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Deixe-me ir
Laisse-moi m'en aller
Eu prometo a você de volta
Je te promet de revenir
Para o cais
Vers la jetée
Onde eu disse que um dia eu iria
D'où je te disais qu'un jour j'allais
Levá-lo
T'emmener
E torná-lo um amor da vida
Et te faire l'amour la vie entière
Acredite meses acredite em mim
Crois- mois crois-moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: