Tradução gerada automaticamente

Après Toi
Christophe Willem
Depois de você
Après Toi
Fotos, moldurasLes photos, les cadres
Ainda existemSont pourtant bien là
Restos de glóriaVestiges de gloire
Alegria dolorosaDouloureuse joie
Vazio da históriaVidés de l'histoire
Era uma vezIl était une fois
A Ele, ElaUn Il, une Elle
E ela voou para longeEt l'Elle s'envola
Vou na corda bambaJe vais funambule
Em um fio de vidroSur un fil de verre
Todos os meus relógiosToutes mes pendules
Vire de cabeça para baixoTournent à l'envers
Eu estou acumulando as horasJ'amasse les heures
Entre você e euEntre toi et moi
Rubens de ressentimento e pavorGravats de rancœurs et d'effroi
Nós devemos rir dissoIl faudrait en rire
É tão comumC'est tellement banal
Melo-dramaMélo-tragédie
Duas balasÀ deux balles
Eu sei que há muito piorJe sais y'a bien pire
Eu conheço o hospitalJe sais l’hôpital
Mas eu posso pelo menos dizerMais puis-je au moins dire
DóiQue ça fait mal
E aqui eu faço o queEt là moi je fais quoi
Depois de vocêAprès toi
Meus sonhos estão vaziosMes rêves sont vides
Eu estou apenas fazendo coisas erradasJe ne fais que des faux pas
O que eu façoJe fais quoi
aqui abaixoIci-bas
As lindas lembranças me queimam com frioLes beaux souvenirs me brûlent de froid
Sem você, estou acostumado com o queSans toi, moi je sers à quoi
Ruas sem coresDes rues sans couleurs
O mundo está de lutoLe monde est en deuil
Tão vazia e tão sozinhaSi vide et si seul
E ainda tão cheio de vocêEt pourtant si rempli de toi
CondenadoDéclaré coupable
Você vai para o infernoToi tu vas au diable
Para mim os caminhos da cruzÀ moi les chemins de croix
Por que não sorrirPourquoi pas sourire
Nada mais normalRien de plus normal
Melo-dramaMélo-tragédie
Duas balasÀ deux balles
Eu sei que há muito piorJe sais y'a bien pire
Pena de morteLa peine capitale
Mas eu posso te dizerMais je peux te dire
DóiQue ça fait mal
E aqui eu faço o queEt là moi je fais quoi
Depois de vocêAprès toi
Meus sonhos estão vaziosMes rêves sont vides
Eu estou apenas fazendo coisas erradasJe ne fais que des faux pas
O que eu façoJe fais quoi
aqui abaixoIci-bas
As lindas lembranças me queimam com frioLes beaux souvenirs me brûlent de froid
Sem você, estou acostumado com o queSans toi, moi je sers à quoi
E aqui eu faço o queEt là moi je fais quoi
Dos meus passosDe mes pas
Todas as ruas levam a becos sem saídaToutes les rues mènent à des impasses
E lá eu escuto, sem sua vozEt là j'écoute quoi, sans ta voix
Sem suas palavras, suas risadas, suas músicas, seus gritosSans tes mots, tes rires, tes chants, tes éclats
Qual é o pontoÇa sert à quoi tout ça
Sem vocêSans toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Willem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: