395px

Como um Proibido

Christophe

Comme un interdit

Comme un interdit, un grand soleil
Les jours de pluie, elle a changé
Ma vie morose, pour un bouquet de fantaisies
Comme un interdit, elle joue ma vie
Comme un succès qui lui sourit
A sa manière, elle a chevauché mon égo
Moi qui dormais, dans ses silences
Je me réveille pour goûter... à son sommeil
J'ai le sentiment d'avoir trouvé, le coeur en apnée
Un trésor qui vaut de l'or
Comme un interdit, elle m'offre une chance
A contre sens, mille et une nuits… perdu d'avance
Mille et un jour… perdu d'amour.
Moi qui rêvait la liberté d'un grand oiseau, allégro modérato
J'ai le sentiment d'avoir trouvé, le coeur en apnée
Un trésor qui vaut de l'or
Ma cavalière me fait tanguer entre ses bras
Et me chavire d'un seul baiser, me fait couler
Maître nageur qui tombe à l'eau.
Comme un interdit, je m'abandonne
Dans une danse, où elle conduit de préférence
Je me laisse faire, amoureux fou
Ma cavalière me fait tanguer, entre ses bras
Je m'abandonne sans interdits

Como um Proibido

Como um proibido, um grande sol
Nos dias de chuva, ela mudou
Minha vida sem graça, por um buquê de fantasias
Como um proibido, ela joga com minha vida
Como um sucesso que sorri pra ela
À sua maneira, ela montou no meu ego
Eu que dormia, nos seus silêncios
Acordo pra provar... do seu sono
Sinto que encontrei, o coração em apneia
Um tesouro que vale ouro
Como um proibido, ela me dá uma chance
Na contramão, mil e uma noites... perdido de antemão
Mil e um dias... perdido de amor.
Eu que sonhava com a liberdade de um grande pássaro, alegro moderato
Sinto que encontrei, o coração em apneia
Um tesouro que vale ouro
Minha parceira me faz balançar entre seus braços
E me vira com um só beijo, me faz afundar
Salva-vidas que cai na água.
Como um proibido, eu me entrego
Em uma dança, onde ela prefere conduzir
Eu me deixo levar, apaixonado
Minha parceira me faz balançar, entre seus braços
Eu me entrego sem proibições.

Composição: Christophe / Elisa Point