Tradução gerada automaticamente

Hands to heaven
Christophe
Mãos ao Céu
Hands to heaven
Enquanto te vejo dançar, pelo quarto iluminado pela luaAs I watch you move, across the moonlit room
Há tanta ternura no seu amorThere's so much tenderness in your lovin'
Amanhã eu tenho que partir, a aurora não dá tréguaTomorrow I must leave, the dawn knows no reprieve
Deus, me dê força para quando eu estiver indo...God give me strength for when I am leaving...
Então levante suas mãos ao céu e rezeSo raise your hands to heaven and pray
Para que possamos estar juntos de novo algum dia... oh!That we'll be back together someday... oh!
Hoje à noite, eu preciso do seu doce carinhoTonight, I need your sweet caress
(Me abrace na escuridão) Oh!(Hold me in the darkness) Oh!
Hoje à noite, você acalma minha inquietudeTonight, you calm my restlessness
(Você alivia minha tristeza) Whoah...(You relieve my sadness) Whoah...
Enquanto nos movemos para nos abraçar, lágrimas escorrem pelo seu rostoAs we move to embrace, tears run down your face
Eu sussurro palavras de amor, tão suavementeI whisper words of love, so softly
Não consigo acreditar nessa dor, isso está me deixando loucoI can't believe this pain, it's driving me insane
Sem seu toque, a vida será solitáriaWithout your touch, life will be lonely
Então levante suas mãos ao céu e rezeSo raise your hands to heaven and pray
Para que possamos estar juntos de novo algum dia... oh!That we'll be back together someday... oh!
Hoje à noite, eu preciso do seu doce carinhoTonight, I need your sweet caress
(Me abrace na escuridão) Oh!(Hold me in the darkness) Oh!
Hoje à noite, você acalma minha inquietudeTonight, you calm my restlessness
(Você alivia minha tristeza) Whoah...(You relieve my sadness) Whoah...
A manhã chegou, mais um diaMorning has come, another day
Eu preciso arrumar minhas coisas e dizer adeus...I must pack my bags and say goodbye...
Adeus...Goodbye...
Hoje à noite, eu preciso do seu doce carinhoTonight, I need your sweet caress
(Me abrace na escuridão) Oh!(Hold me in the darkness) Oh!
Hoje à noite, você acalma minha inquietudeTonight, you calm my restlessness
(Você alivia minha tristeza) Whoah...(You relieve my sadness) Whoah...
Hoje à noite, eu preciso do seu doce carinhoTonight, I need your sweet caress
(Me abrace na escuridão) Oh!(Hold me in the darkness) Oh!
Hoje à noite, você acalma minha inquietudeTonight, you calm my restlessness
(Você alivia minha tristeza) Whoah...(You relieve my sadness) Whoah...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: