Mes passagères
Ton sourire, l'ombre d'un espoir,
n'est plus qu'un soupir
je n'sais plus y croire
l'amour se retire et s'en va mourir
sans histoire
Mes amours, mes passagères,
vous dormez dans ma mémoire
mes amours, mes étrangères,
vous reviendrez, tôt ou tard
On est deux, chaque fois pour toujours
quand je fais l'aveu de tout mon amour
je serai sérieux, au moins pendant deux
ou trois jours
Mes amours, mes passagères,
vous dormez dans ma mémoire
mes amours, mes étrangères,
vous reviendrez, tôt ou tard
Minhas Passageiras
Seu sorriso, a sombra de uma esperança,
não é mais que um suspiro
não sei mais em que acreditar
o amor se afasta e vai morrer
sem história
Meus amores, minhas passageiras,
vocês dormem na minha memória
meus amores, minhas estrangeiras,
vocês voltarão, cedo ou tarde
Somos dois, toda vez para sempre
quando faço a confissão de todo o meu amor
serei sério, pelo menos por dois
ou três dias
Meus amores, minhas passageiras,
vocês dormem na minha memória
meus amores, minhas estrangeiras,
vocês voltarão, cedo ou tarde