Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2
Letra

Ver

Voir

VerVoir
Ver sem se verVoir sans se voir
E se reconhecerEt se reconnaître
Antes de se conhecerAvant de se connaître

VerVoir
Ver sem se verVoir sans se voir
Em um desfile, ouhDans un défilé, ouh
Victorine, atrás deles, fica quase de ladoVictorine, derrière eux, se tient presque à l'écart

Ela passa como estrelaElle passe en vedette
Incógnita na minha cabeçaIncognito dans ma tête
Me convida a segui-laM'invite à la suivre
É?Est-ce?

De frente, de perfilDe face, de profil
Ela atrai todos os olharesElle attire tous les regards
O mundo tem os olhos de IsabellaLe monde a les yeux d'Isabella
Oh, é LiliOh, c'est Lili

VerVoir
Rever nelaRevoir en elle
A perfeita desconhecidaLa parfaite inconnue
Pronta para se tornar famosaPrête à devenir célèbre

Oh, verOh, voir
Mas sem acreditar muitoMais sans trop y croire
Essas meninas modelosCes petites filles mannequins
Brincando de serem as mulheres do amanhãJouer les femmes de demain

Ela passa como estrelaElle passe en vedette
Incógnita na minha cabeçaIncognito dans ma tête
Me convida a segui-laM'invite à la suivre
É? (Hahahaha)Est-ce? (Hahahaha)

Oh, de frente, de perfilOh, de face, de profil
Ela atrai todos os olharesElle attire tous les regards
O mundo tem os olhos de IsabellaLe monde a les yeux d'Isabella
Oh, é LiliOh, c'est Lili

Sofrer entre as rosasSouffrir entre les roses
Os perfumes de um sonho inconfessávelLes parfums d'un rêve inavouable

Hum, como, me dizHum, comment, dis-moi
Saber sem a verSavoir sans la voir
500 sóis que preveem500 soleils qui prédissent

Todo dia, o telefone, olha hahaTous les jours, le téléphone, voilà haha
Eu percebi que as malas dela estão prontasJ'ai trouvé que ses bagages sont faits
Esse telefone, eu uso o tempo todoCe téléphone, il me sert tout le temps
Ele interrompe o que estamos fazendo, não, porque tem, hun hunÇa interrompt c'qu'on fait, nan, parce que y a, hun hun
Telefone, eu, eu, eu não consigo viver semTéléphone, je, je, je peux pas vivre sans
Porque quando viajo é meu único contato com minha família, com meus amigosParce que quand je voyage c'est mon seul lien avec ma famille, avec mes amis
Ao mesmo tempo, bem, você sabe, quero dizerEn même temps, 'fin, tu vois, j'veux dire

Composição: Elisa Point / Laurent Petitgand / Philippe Paradis. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção