exibições de letras 13.562

Waloyo Yamoni

Christopher Tin

Letra

Significado

Derrotamos a Yamoni

Waloyo Yamoni

Que venga el bienwaloyo yamoni
Que venga el bienwaloyo yamoni

Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Para que todo se sepaoony akirok chutok
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe

Que venga el bien (que venga el bien)waloyo yamoni (waloyo yamoni)
Que venga el bienwaloyo yamoni

Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Tú te quieres, yo también te quierooami in kot alami ichwe
Para que tú bebas (bebas)ka i chwe beber (beber)
Para que se escuche el vientoka monwa olelo
Para que se escuche el niñoka atino oleo
Para que se escuche la músicaka awobi owero
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Para que se escuche el viento (escucha)ka monwa olelo (ber)
Para que se escuche el niño (escucha)ka atino oleo (ber)
Para que se escuche la música (escucha)ka awobi owero (ber)
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Para que se escuche el viento (escucha)ka monwa olelo (ber)
Para que se escuche el niño (escucha)ka atino oleo (ber)
Para que se escuche la música (bebas)ka awobi owero (beber)
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Para que se escuche el viento (escucha)ka monwa olelo (ber)
Para que se escuche el niño (escucha)ka atino oleo (ber)
Para que se escuche la música (bebas)ka awobi owero (beber)
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

¡Bebas!beber!

Para que el viento se vuelva tu recuerdoka yamo adok burutok
Para que la lluvia se vuelva tu recuerdoka kot adok burutok

¡Bebas! (Bebas)beber! (beber)
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Tú te quieres, yo también te quierooami in kot alami ichwe
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe

Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Para que todo se sepaoony akirok chutok
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe

Te queremos, tú también nos quieres (que venga el bien)wan wamito kot ochwe (waloyo yamoni)
Tú te quieres, yo también te quiero (que venga el bien)oami in kot alami ichwe (waloyo yamoni)
Para que tú bebas (bebas)ka i chwe beber (beber)

Que suene fuerte y alegreeryamita ka jigi jigi
Que suene fresco y claroeryam alech alelech
Que suene fuerte y alegreeryamita ka jigi jigi
Que suene frescoeryam alech

Para que la lluvia se vuelva tu recuerdoka kot adok burutok
Para que la lluvia se vuelva tu recuerdoka kot adok burutok
Para que el viento se vuelva tu recuerdoka yamo adok burutok
Para que el viento se vuelva tu recuerdoka yamo adok burutok

¡Fresco! (Fresco)ilech (ilech)

Que suene fuerte y alegreeryamita ka jigi jigi
Que suene fresco y claro (claro)eryam alech alelech (alelech)
Que suene fuerte y alegreeryamita ka jigi jigi
Que suene frescoeryam alech
Para que la lluvia se vuelva tu recuerdoka kot adok burutok
Para que la lluvia se vuelva tu recuerdoka kot adok burutok
Para que el viento se vuelva tu recuerdoka yamo adok burutok
Para que el viento se vuelva tu recuerdoka yamo adok burutok

¡Fresco! (Fresco)ilech (ilech)

Bebasbeber
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe

Bebasbeber
Para que se escuche el niñoka atino oleo
Bebasbeber

¡Claro! (Claro)alech (alelech)

Para que se escuche el viento (para que se escuche el viento)ka monwa olelo (ka monwa olelo)
Para que se escuche el niño (para que se escuche el niño)ka atino oleo (ka atino oleo)
Para que se escuche la música (para que se escuche la música)ka awobi owero (ka awobi owero)
Para que se escuche el canto (para que se escuche el canto)ka adwong olelo (ka adwong olelo)

¡Suena! (Fresco fresco)eryam! (alech alelech)
¡Suena! (Fresco fresco)eryam! (alech alelech)
Fresco (fresco)alech (alech)

Fresco hasta el amanecerilech opong

Fresco en el caminoilech i dula
Que todo el tiempo sea clarokalwa opong dero

Fresco en el caminoilech i dula
Fresco en el caminoilech i dula

Fresco en el caminoilech i dula
Fresco y claroalech alelech

Fresco (claro)alech (alelech)

Para que se escuche el viento (para que se escuche el viento)ka monwa olelo (ka monwa olelo)
Para que se escuche el niño (para que se escuche el niño)ka atino oleo (ka atino oleo)
Para que se escuche la música (para que se escuche la música)ka awobi owero (ka awobi owero)
Para que se escuche el canto (para que se escuche el canto)ka adwong olelo (ka adwong olelo)

Fresco (claro)alech (alelech)

Que venga el bienwaloyo yamoni
Que venga el bienwaloyo yamoni

Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Para que todo se sepaoony akirok chutok
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe

Que venga el bien (que venga el bien)waloyo yamoni (waloyo yamoni)
Que venga el bien (que venga el bien)waloyo yamoni (waloyo yamoni)

Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Tú te quieres, yo también te quierooami in kot alami ichwe
Para que tú bebaska i chwe beber

Para que se escuche el vientoka monwa olelo
Para que se escuche el niñoka atino oleo
Para que se escuche la músicaka awobi owero
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Para que se escuche el viento (escucha)ka monwa olelo (ber)
Para que se escuche el niño (escucha)ka atino oleo (ber)
Para que se escuche la música (escucha)ka awobi owero (ber)
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Para que se escuche el viento (escucha)ka monwa olelo (ber)
Para que se escuche el niño (escucha)ka atino oleo (ber)
Para que se escuche la música (bebas)ka awobi owero (beber)
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Para que se escuche el viento (escucha)ka monwa olelo (ber)
Para que se escuche el niño (escucha)ka atino oleo (ber)
Para que se escuche la música (bebas)ka awobi owero (beber)
Para que se escuche el cantoka adwong olelo

Fresco (claro)alech (alelech)

Que suene fuerte y alegre (que venga el bien)eryamita ka jigi jigi (waloyo)
Que suene fresco y claro (que venga el bien)eryam alech alelech (waloyo)
Que suene fuerte y alegre (que venga el bien)eryamita ka jigi jigi (waloyo)
Que suene frescoeryam alech

Para que la lluvia se vuelva tu recuerdo (que venga el bien)ka kot adok burutok (waloyo)
Para que la lluvia se vuelva tu recuerdo (escucha)ka kot adok burutok (ber)
Para que el viento se vuelva tu recuerdo (que venga el bien)ka yamo adok burutok (waloyo)
Para que el viento se vuelva tu recuerdo (bebas)ka yamo adok burutok (beber)

Para que el viento se vuelva tu recuerdo (bebas)ka yamo adok burutok (beber)
Para que el viento se vuelva tu recuerdo (bebas)ka yamo adok burutok (beber)

Fresco (claro)alech (alelech)

Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe
Te queremos, tú también nos quiereswan wamito kot ochwe

Para que se escuche el vientoka monwa
Para que se escuche el niñoka atino
Para que se escuche la músicaka awobi
Para que se escuche el cantoka adwong
(Se escuche)olelo (olelo)

¡Bebas!beber!
¡Escucha!ber!

Composição: Christopher Tin. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christopher Tin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção