Tradução gerada automaticamente
The Sound Of Silence
Chromatics
O som do silêncio
The Sound Of Silence
Olá escuridão, minha velha amiga
Hello darkness, my old friend
Eu vim falar com você novamente
I've come to talk with you again
Porque uma visão rastejando suavemente
Because a vision softly creeping
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindo
Left its seeds while I was sleeping
E a visão que foi plantada no meu cérebro
And the vision that was planted in my brain
Ainda resta
Still remains
Dentro do som do silêncio
Within the sound of silence
Em sonhos inquietos, andei sozinho
In restless dreams I walked alone
Ruas estreitas de paralelepípedos
Narrow streets of cobblestone
Sob o halo de uma lâmpada de rua
Beneath the halo of a street lamp
Virei a gola para o frio e a umidade
I turned my collar to the cold and damp
Quando meus olhos foram esfaqueados
When my eyes were stabbed
Pelo flash de uma luz neon
By the flash of a neon light
Que dividiu a noite
That split the night
E tocou o som do silêncio
And touched the sound of silence
E na luz nua eu vi
And in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez mais
Ten thousand people, maybe more
Pessoas conversando sem falar
People talking without speaking
Pessoas ouvindo sem ouvir
People hearing without listening
Pessoas escrevendo músicas que as vozes nunca compartilham
People writing songs that voices never share
E ninguém se atreveu
And no one dared
Perturbe o som do silêncio
Disturb the sound of silence
Olá escuridão, minha velha amiga
Hello darkness, my old friend
Eu vim falar com você novamente
I've come to talk with you again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chromatics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: