Tradução gerada automaticamente

The Sound Of Silence
Chromatics
O som do silêncio
The Sound Of Silence
Olá escuridão, minha velha amigaHello darkness, my old friend
Eu vim falar com você novamenteI've come to talk with you again
Porque uma visão rastejando suavementeBecause a vision softly creeping
Deixou suas sementes enquanto eu estava dormindoLeft its seeds while I was sleeping
E a visão que foi plantada no meu cérebroAnd the vision that was planted in my brain
Ainda restaStill remains
Dentro do som do silêncioWithin the sound of silence
Em sonhos inquietos, andei sozinhoIn restless dreams I walked alone
Ruas estreitas de paralelepípedosNarrow streets of cobblestone
Sob o halo de uma lâmpada de ruaBeneath the halo of a street lamp
Virei a gola para o frio e a umidadeI turned my collar to the cold and damp
Quando meus olhos foram esfaqueadosWhen my eyes were stabbed
Pelo flash de uma luz neonBy the flash of a neon light
Que dividiu a noiteThat split the night
E tocou o som do silêncioAnd touched the sound of silence
E na luz nua eu viAnd in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez maisTen thousand people, maybe more
Pessoas conversando sem falarPeople talking without speaking
Pessoas ouvindo sem ouvirPeople hearing without listening
Pessoas escrevendo músicas que as vozes nunca compartilhamPeople writing songs that voices never share
E ninguém se atreveuAnd no one dared
Perturbe o som do silêncioDisturb the sound of silence
Olá escuridão, minha velha amigaHello darkness, my old friend
Eu vim falar com você novamenteI've come to talk with you again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chromatics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: