Tradução gerada automaticamente

My Girl Is Calling Me (A Liar)
Chromeo
Minha Garota Está Me Chamando (De Mentiroso)
My Girl Is Calling Me (A Liar)
Vamos manter os gritos, as brigas e os chorosLet's keep the screaming and the fighting and the crying
No mínimoTo a minimum
E se a cozinha não funcionarAnd if the kitchen don't work
A gente briga na salaWe can fight in the living room
Você tenta me machucar quando dizYou try to hurt me when you say
Que vai arranjar outroYou'll find another date
E as memórias vão se apagarAnd memories will fade away
Você tenta me machucar e negaYou try to hurt me and deny
Que eu era um cara legalThat I was an okay guy
E eu fico aqui me perguntando o porquêAnd I'm just left here wondering why
MinhaMy
Garota está me chamandoGirl is callin' me
MinhaMy
Garota está me chamando de mentirosoGirl is callin' me a liar
Minha garota está me chamando de idiotaMy girl is callin' me a jerk
(Você é um idiota!)(You jerk!)
Você precisa perceberYou got to realize
Porque você não está sendo legal'Cause you're not being nice
Eu estava tentando não esconder os fatosI was trying not to hide the facts
É a verdade que está disfarçadaIt's the truth that's in disguise
Veja, o que você não consegue verSee, what you fail to see
É que não era uma fantasiaIs it wasn't a fantasy
Mas pouco a pouco, todas as coisas e a pressãoBut little by little, all the things and the pressure
Simplesmente me dominaramJust got the best of me
MinhaMy
Garota está me chamandoGirl is callin' me
MinhaMy
Garota está me chamando de mentirosoGirl is callin' me a liar
Minha garota está me chamando de idiotaMy girl is callin' me a jerk
Eu devia ligar pro P agora!I should call P right now!
P: Alô?P: Hello?
DAVE: Ela não escuta uma palavra do que eu digoDAVE: She doesn't listen to a single word I say
P: Apenas dê um tempo pra garota e ela vai voltar pra vocêP: Just give the girl some time and she will come around your way
DAVE: Cara, eu não tenho tempo a perderDAVE: Man, I ain't got time to waste
E estou cansado de brigasAnd I'm tired of fights
P: Você precisa ter paciência com a mulher da sua vidaP: You've got to be patient with the woman of your life
DAVE: Olha, eu tentei falar com ela, masDAVE: Look, I tried to tell her, but
Ela tá me xingandoShe's cussing me out
P: Apenas leve-a ao cinema e vocês vão resolver isso!P: Just take her to the movies and you're gonna work it out!
DAVE: É só isso?DAVE: That's it?
P: ÉP: Yeah
DAVE: Sério? Então tá, boa noite PDAVE: Really? Alright then, good night P
P: Boa noite.P: Good night.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chromeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: