Memories In F Minor
Chronic Future
Memorias Em Fá Menor
Memories In F Minor
Você é o elemento surpresa que nenhum de nós estava preparado para
You're the element of surprise that none of us were prepared for
O corpo morto por trás da cortina que não poderíamos deixar de olhar em direção
The dead body behind the curtain that we couldn't help but stare towards
Esta tarde, você era apenas uma criança e um amigo para mim
This afternoon you were an only child and a friend to me
Esta noite você não está respirando você é apenas a semente de uma memória
This evening you're not breathing you're just the seed of a memory
Memórias de dias melhores
Memories of better days
Vire as páginas de volta para uma fotografia desbotada de
Turn the pages back to a faded photograph of
Memórias de ontem
Memories of yesterdays
Os anos passarão, mas eles nunca vão me trazer de volta para você
The years'll pass by but they'll never bring me back to you
Minha memória lembra-se presentemente tudo, desde aquela noite
My memory remembers presently everything from that night
Meus sentidos sempre sensores quaisquer imagens horríveis ou locais
My senses always sensor any awful images or sights
Mas eu não consegui ver através dos olhos sua pobre mãe fez
But I didn't get to see through the eyes his poor mother did
Eu só perguntar por que ela tinha que ser o único a descobri-lo
I just ask why she had to be the one to discover him
Tudo o que peço é um dia melhor
All I ask is a better day
Uma maneira melhor
A better way
Para carregar o peso de você
To carry the weight of you
Eu canto essa canção para lembrar os dias
I sing this song to remember the days
Quando eu não tinha medo
When I wasn't afraid
Para carregar o peso de você
To carry the weight of you
Para o amigo que eu amo que tem raízes diferentes de sangue
To the friend that I love who has different roots of blood
Você é a terra que faz com que a lama que vem da chuva que fez o dilúvio
You are the earth that makes mud that comes from rain that made the flood
Nós ciclo dentro e fora do que nossas vidas são capazes de
We cycle in and out of what our lives are capable of
E apesar de tudo agradeço-lhe por me ensinar abaixo e acima
And through it all I thank you for teaching me below and above
Eu tinha um amigo que era muito jovem para morrer
I had a friend who was way to young to die
Eu acho que a morte é uma daquelas coisas que algumas pessoas fazem para a vida
I guess death is one of those things some people do to life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chronic Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: