Tradução gerada automaticamente
I Think You Got Ahead Of Me
Chronic Future
Acho que você se adiantou
I Think You Got Ahead Of Me
Acho que você se adiantou, você se adiantouI think you got ahead of me you got ahead of me
caminhando de volta em direção ao mar e seguindo firmewalking back towards the sea and moving steadily
até onde a vista alcança, tudo está vazioas far as the eye can see all is empty
sem sinal de algo que se pareça com vidano sign of anything resembling the living
então, amor, volte pra casa, não me deixe sozinhoso baby come home don't you leave me all alone
os nós que você faz, laços que você quebra, a vida que você leva, tudo isso não dá em nadathe knots you make ties you break life you take all adds up to nothing
nada além denothing but
quando você não joga pelas regraswhen you don't play by the rules
dias ficam pretos e azuisthe days turn black and blue
eu acho que você tem algumas coisas pra fazeri guess you got some things to do
eu vou me lembrar de vocêi'll remember you
esses não são os meus olhosthese are not the eyes of me
é só um lado de mimit's just a side of me
subindo como a maré do marrising like the tide of sea
nada mais me surpreendenothing more surprises me
escorregue tão silenciosamenteslip away so quietly
estou pronto, caminhando pelo meu ladoI am ready walking down the side of me
por favor, venha chorar comigoplease come cry with me
acho que você tirou o melhor de mim porque o resto de mimi think you got the best of me because the rest of me
perdeu toda a sensação, sem sinais de curahas lost all feeling with no signs of healing
como posso simplesmente deixar assim quando tudohow can i just let it be when everything
não está como deveria ser, é minha autobiografiaisn't how it ought to be it's my autobiography
então, quando o vento soprar, você vai pegar aquela estrada solitáriaso when the wind blows will you hit that lonely road
e nunca olhar pra trás no que poderia ter acontecido, então se tornou nadaand never look back at what might have come to pass so it became nothing
nada porquenothing cuz
quando você não joga pelas regraswhen you don't play by the rules
dias ficam pretos e azuisthe days turn black and blue
eu acho que você tem algumas coisas pra fazeri guess you got some things to do
eu vou me lembrar de vocêi'll remember you
eu caí do topo do mundoI fell down from the top of the world
é minha festa de despedidait's my farewell party
vou navegar em direção ao sol poente (ei agora)i'll sail off into the setting sun (hey now)
eu caí do topo do mundoI fell down from the top of the world
e essas palavras de despedidaand these words of parting
foram escritas com amor só pra vocêwere written with love just for you
por favor, não pense menos de mimplease don't think less of me
porque o meu eu melhorbecause the better me
que está bem ao meu ladothat stands right next to me
espera eu libertá-lowaits for me to set it free
sou o que eu costumava serI am what i used to be
confuso demais pra verto confused to see
não se acostumou comigohasn't gotten used to me
Raiz, tronco, galho, folhaRoot, trunk, branch, leaf
é assim que deveria serthat's the way it's supposed to go
sou um, meu ombro sabeI'm one my shoulder knows
pedindo pra segurarem o barcoasking them to hold the boat
esse é o ajuste que escolhemos fazerthis the fit we chose to throw
noites frias e estradas solitáriascold nights and lonely roads
quero que você saiba que você é a única que torna essa vida tão bonitaI want you to know that you're the only one that makes this life so beautiful
diga isso como se quisesse dizer, como se acreditassesay it like you mean it like you believe it
porque eu realmente acredito em seguir a estaçãocuz i best believe in going with the season
eu agradeço por você me dizer, porque eu estava me perguntandoi appreciate you telling me cuz i was wondering
por que meus ouvidos estão zumbindo toda noitewhy my ears are ringing from each and every evening
então lá vou eu de volta às coisas que costumava saberso off i go back to things i used to know
e quando olho pra trás, os bons e os maus momentos que tivemos tudo soma a algoand when I look back the good and the bad times that we had all add up to something
algo porquesomething cuz
quando você não joga pelas regraswhen you don't play by the rules
dias ficam pretos e azuisthe days turn black and blue
eu acho que você tem algumas coisas pra fazeri guess you got some things to do
eu vou me lembrar de vocêi'll remember you
quando você não joga pelas regraswhen you don't play by the rules
dias ficam pretos e azuisthe days turn black and blue
eu acho que você tem algumas coisas pra fazeri guess you got some things to do
eu vou me lembrar de vocêi'll remember you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chronic Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: