Transliteração e tradução geradas automaticamente
No True
Chronosphere
Sem Verdade
No True
o pôr do sol é lindo na praia distante
ゆうやけがきれいなすなはまでとおくをみて
yuuyake ga kirei na sunahama de tooku wo mite
naquele momento, naquele lugar, não posso voltar, já não consigo alcançar
あのときあのばしょかえれないもうとどれない
ano toki ano basho kaerenai mou todorenai
o sol se põe, as estrelas aparecem
ひがおちてほしがふる
hi ga ochite hoshi ga furu
parece que essa noite tá tão solitária, sempre sozinho
なんだかこんやはさびしいよいつでもひとり
nandaka konya wa sabishii yo itsudemo hitori
quando a chuva começa a cair, eu deixo as lágrimas escorrem sem parar
あめがふりはじめたら、おおつぶのなみだをながしてたとめどなく
ame ga furihajimetara, ootsubu no namida wo nagashiteta tomedonaku
hoje à noite também tá acabando, né
はじあいだこんやもおわりだね
hajaida konya mo owari da ne
brilhando intensamente, correndo em dias agitados, não aguento mais o tempo de nós dois
まぶしくさすいそがしいまいにちせわしないふたりのじかんがいやになら
mabushiku sasu isogashii mainichi sewashinai futari no jikan ga iya ni nara
GONENNE
GONENNE
GONENNE
parece que essa noite tá tão solitária, sempre sozinho
なんだかこんやはさびしいよいつでもひとり
nandaka konya wa sabishii yo itsudemo hitori
quando a chuva começa a cair, eu deixo as lágrimas escorrem sem parar
あめがふりはじめたら、おおつぶのなみだをながしてたとめどなく
ame ga furihajimetara, ootsubu no namida wo nagashiteta tomedonaku
eu sei, percebo os verdadeiros sentimentos, mas
わかってるほんとうのおもいにきづいているけど
wakatteru hontou no omoi ni kidzuite iru kedo
quando vou conseguir abrir meu coração que tá sempre fechado?
つたえたいこころをいつしかとざしている
tsutaetai kokoro wo itsu shika tozashiteiru?
Sem verdade e sem felicidade agora
No true and no happy now
No true and no happy now
refletindo em olhos artificiais, vou desaparecendo
ふしぜんなひとみにうつってきえていく
fushizen na hitomi ni utsutte kiete iku
sendo tingido de cor sépia
SEPIAいろにそめられていく
SEPIA iro ni somerarete iku
Sem verdade e sem felicidade agora
No true and no happy now
No true and no happy now
quero me sentir mais eu mesmo, me aperfeiçoar
すさんでるじぶんをもっとせいめてほしい
susanderu jibun wo motto seimete hoshii
até que eu consiga ter esse sentimento gentil
そうやさしいきもちになれるまで
sou yasashii kimochi ni nareru made
suas mãos aquecem um pouco
あたためるそのてがすこしずつ
atatameru sono te ga sukoshidzutsu
começam a se abrir, já não me perco, vou seguir em frente
ひらきだすもうまよわないあるいていく
hirakidasu mou mayowanai aruite iku
Sem verdade e sem felicidade agora
No true and no happy now
No true and no happy now
refletindo em olhos artificiais, vou desaparecendo
ふしぜんなひとみにうつってきえていく
fushizen na hitomi ni utsutte kiete iku
sendo tingido de cor sépia
SEPIAいろにそめられていく
SEPIA iro ni somerarete iku
Sem verdade e sem felicidade agora
No true and no happy now
No true and no happy now
quero me sentir mais eu mesmo, me aperfeiçoar
すさんでるじぶんをもっとせいめてほしい
susanderu jibun wo motto seimete hoshii
até que eu consiga ter esse sentimento gentil
そうやさしいきもちになれるまで
sou yasashii kimochi ni nareru made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chronosphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: