Dear Emily Dickinson
Do you find me beautiful?
Do you still want me around?
It's hard to read your thoughts
When I fall asleep next to myself
And you gave me Emily
I gave you movie screens
Asked you to marry me
I wasn't thinking clearly
I'm not a martyr
I'm not a saint
I never said that I was perfect
Never said you were to blame
I wrote you poetry
About the way we kissed
I guess its been a while
I just write grocery lists
Can you please get these things
On your way from work?
I wanna cook us dinner
And make love afterwards
I'm not a martyr
I'm not a saint
I never said that I was perfect
Never said you were to blame
When that which is
And that which was
Apart, intrinsic, stand
I'm still loving you the same
Yeah I’m still loving you the same
Yeah I’m still loving you the same
Yeah I’m still loving you the same
Yeah I’m still loving you the same
Caro Emily Dickinson
Você encontra-me bonita?
Você ainda me quer por perto?
É difícil ler seus pensamentos
Quando eu cair no sono ao lado de mim mesmo
E você me deu Emily
Eu te dei telas de cinema
Pediu-lhe para casar comigo
Eu não estava pensando claramente
Eu não sou um mártir
Eu não sou um santo
Eu nunca disse que eu era perfeito
Nunca disse que você era a culpa
Eu lhe escrevi poesia
Sobre a forma como nós nos beijamos
Eu acho que foi um tempo
Eu só escrever listas de supermercado
Você pode por favor obter essas coisas
Em seu caminho do trabalho?
Eu quero cozinhar o jantar para nós
E fazer amor depois
Eu não sou um mártir
Eu não sou um santo
Eu nunca disse que eu era perfeito
Nunca disse que você era a culpa
Quando o que está
E o que era
Além, intrínseca, stand
Eu ainda estou te amando do mesmo
Sim, eu ainda estou te amando do mesmo
Sim, eu ainda estou te amando do mesmo
Sim, eu ainda estou te amando do mesmo
Sim, eu ainda estou te amando do mesmo