Tradução gerada automaticamente
All Star
Chunk ! NO, Captain Chunk
All Star
All Star
Alguém me disse uma vez
Somebody once told me
O mundo vai rolar me
The world is gonna roll me
Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpão
I ain't the sharpest tool in the shed
Ela estava olhando tipo de idiota
She was looking kind of dumb
Com seu dedo e seu polegar
With her finger and her thumb
Na forma de um "L" na testa
In the shape of an "l" on her forehead
Bem, os anos começam a chegar
Well, the years start coming
E eles não param de chegar
And they don't stop coming
Alimentado com as regras e eu atingir o chão correndo
Fed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver pela diversão
Didn't make sense not to live for fun
Seu cérebro fica esperto
Your brain gets smart
Mas sua cabeça fica mudo
But your head gets dumb
Tanta coisa para fazer, tanta coisa para ver
So much to do, so much to see
Então, o que há de errado com a tomar as ruas de trás?
So what's wrong with taking the back streets?
Você nunca vai saber se você não ir
You'll never know if you don't go
Você nunca vai brilhar se você não brilhar
You'll never shine if you don't glow
Agora você é um All Star
Hey now you're an all star
Obtenha seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Agora você é uma estrela do rock
Hey now you're a rock star
Obter o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo o que reluz é ouro
And all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
É um lugar fresco e dizem que fica mais frio
It's a cool place and they say it gets colder
Você está bem agasalhado agora
You're bundled up now
Mas espere até você ficar mais velho
But wait 'til you get older
Mas os homens meteoro pedem para diferir
But the meteor men beg to differ
Julgando pelo buraco na foto do satélite
Judging by the hole in the satellite picture
O gelo em que patinamos está ficando bastante fino
The ice we skate is getting pretty thin
A água está ficando quente
The water is getting warm
Então, assim como você pode nadar
So you might as well swim
Meu mundo está pegando fogo, como a sua?
My world's on fire, how about yours?
Esse é o jeito que eu gosto
That's the way I like it
E nunca se cansar
And I never get bored
Ei, agora você é um All Star
Hey, now you're an all star
Obtenha seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock
Hey, now you're a rock star
Obter o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo o que reluz é ouro
And all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
Ei, agora você é um All Star
Hey, now you're an all star
Obtenha seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Ei, agora você é uma estrela do rock
Hey, now you're a rock star
Obter o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo o que reluz é ouro
And all that glitters is gold
Apenas estrelas cadentes?
Only shooting stars?
Alguém perguntou uma vez
Somebody once asked
"Você poderia poupar alguma mudança para o gás?
"Could you spare some change for gas?
Eu preciso me longe deste lugar "
I need to get myself away from this place"
Eu disse, sim, que é um conceito
I said, yep, what a concept
Eu poderia usar um pouco de combustível mim
I could use a little fuel myself
E todos nós poderíamos usar um pouco de mudança
And we could all use a little change
Bem, os anos começam a chegar
Well the years start coming
E eles não param de chegar
And they don't stop coming
Alimentado com as regras e eu atingir o chão correndo
Fed to the rules and I hit the ground running
Não fazia sentido não viver pela diversão
Didn't make sense not to live for fun
Seu cérebro fica esperto
Your brain gets smart
Mas sua cabeça fica mudo
But your head gets dumb
Tanta coisa para fazer, tanta coisa para ver
So much to do, so much to see
Então, o que há de errado com a tomar as ruas de volta
So what's wrong with taking the back streets
Você nunca vai saber se você não ir (GO!)
You'll never know if you don't go (go!)
Você nunca vai brilhar se você não brilhar
You'll never shine if you don't glow
Agora você é um All Star
Hey now you're an all star
Obtenha seu jogo, vá jogar
Get your game on, go play
Agora você é uma estrela do rock
Hey now you're a rock star
Obter o show, seja pago
Get the show on, get paid
E tudo o que reluz é ouro
And all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
E tudo o que reluz é ouro
And all that glitters is gold
Só estrelas cadentes quebram o molde
Only shooting stars break the mold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chunk ! NO, Captain Chunk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: