Tradução gerada automaticamente

1st Woman On The Moon
The Church
Primeira Mulher na Lua
1st Woman On The Moon
NadaNothing
[R] Nada se movendo[R] Nothing moving
Nada se movendoNothing moving
No começo só há nadaAt first there's only nothing
Ecos de sombras sonhando em estar em uma procissãoShadows echoes dream of being in a procession
[L] Uma procissão[L] A procession
[R] Mulher indefesa, lentamente se formando, só se movendo, é (1:38)[R] Woman helpless slowly hatching, only moved yeah (1:38)
[L] Mulher indefesa, lentamente observando, mal se movendo[L] Woman helpless slowly watching, hardly moving
[R] Desejando por... [L] Pare de desejar...[R] Longing for... [L] Quit longing...
Desejando por uma chance de uma vida doceLonging for a chance at a sweet life
[R] ...a vida doce [L] ...por uma chance[R] ...the sweet life [L] ...for a chance
Sentimentos mudando, clima oscilanteFeelings changing shifting weather
[L] Por uma chance, clima enferrujado[L] For a chance, rusted weather
Madrugadas silenciosas, algo nadando pelas manhãsQuiet mornings something swimming through the mornings
A luz do sol filtrada pela água nas poças de pedraThe sunlight filtered through the water in the rock pools
Criatura humana desgastada por essa sombraHuman creature worn this shadow
[R] Criatura humana desgastada por essa sombra[R] Human creature worn this shadow
[L] Luz do sol filtrada pela água nas poças de pedra[L] Sunlight filtered through the water in the rock pools
Fragmento fragmentadoFragmented figment
[L] Precisa dormir, vivendo, subindo, para a superfície[L] Needs to sleep, livin', risin', to the surface
[R] Necessidade de abrigo, necessidade de fogo[R] Need for shelter, need for fire
[L] Criatura humana desgastada por essa sombra, fragmento fragmentado, necessidade de abrigo[L] Human creature worn this shadow, fragmented figment, need for shelter
[R] Necessidade de abrigo, necessidade de fogo, puxando seu corpo de papelão[R] Need for shelter, need for fire, pulling on her cardboard body
Necessidade de abrigo, necessidade de fogoNeed for shelter, need for fire
Puxando, chama seu corpoPulling on, calls her body
[R] Não desperdiçando nada pela manhã[R] Wasting nothing in the morning
Espelho astral, tocando, provando, não desperdiçando nadaAstral mirror, touching, tasting, wasting nothing
[L] Não desperdiçando nada naquela manhã[L] Wasting nothing in that morning
Lembrando de viver no valeRemember living in the valley
Algo raivoso, algo me machucaSomething angry, something hurts me
Lembrando nuvens ensanguentadas ao pôr do solRemember blood-dripped clouds at sunset
Enquanto a noite se arrastava como uma panteraAs the night crept like a panther
[R] Deserto ardendo, ego conquistador, jardins do palácio, mulher cantando[R] Desert blazing, ego conquering, palace gardens, woman singing
Deserto ardendo, ego conquistador, jardins do palácio, mulheres cantandoDesert blazing, ego conquering, palace gardens, women singing
[R] Cantando para mim, cantando suavemente, sobre nada[R] Singing to me, singing softly, about nothing
Cantando... sobre nadaSinging... of nothing
[R] Esperando por nós, esperando por nós, só nada[R] Waiting for us, waiting for us, only nothing
[L] Esperando por nós[L] Waiting for us
Veio antes de nós, ao nosso redor, esperando por nósCame before us, all around us, waiting for us
Esperando por nósWaiting for us
Esperando por nós, só não... só nadaWaiting for us, only noth... only nothing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Church e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: