Tradução gerada automaticamente
I’m Sorry G
CHVSE
Eu sinto muito G
I’m Sorry G
Por que você está chamando o CHVSE?
Why you callin' out CHVSE?
Você está fodido por CHVSE
You gettin' fucked by CHVSE
Você subestimou o CHVSE
You underestimated CHVSE
Hora de sentir o rap (CHVSE)
Time to feel the rap (CHVSE)
Veja, eu respeito sua rotina, mas nunca entendi seus motivos
See, I respect your grind but never understood your motives
Você mesmo disse que eu tinha uma base de fãs que você poderia crescer com
You said yourself I had a fanbase that you could grow with
Mas quando te paguei sete e cinquenta pelo verso
But when I paid you seven fifty for the verse
Você só me deu metade disso e agiu como eu não notaria
You only gave me half of that and acted like I wouldn't notice
Que porra é Dax? Yo, por que você me trata como eu sou estúpido
What the fuck Dax? Yo, why you treat me like I'm stupid
Visto a fome que eu tive, gastei e depois abusei
Seen the hunger that I had, gassed it up and then abused it
Cara, eu não estou bravo, você roubou uma bolsa da nossa colaboração
Man, I ain't mad you stole a bag from our collab
Eu sou louco você pegou um bar da pista futurista e depois reutilizá-lo
I'm mad you took a bar from futuristic's track and then reused it
Mas você gosta de refazer as coisas como se tivesse medo de escrever um novo hit
But you love to go redo shit like you scared to write a new hit
Quadeca tinha um milli e ele te jogou em sua nova merda
Quadeca had a milli and he threw you on his new shit
Em vez de escrever novas barras, você copiou o blueprint
Instead of writing new bars, you copied off the blueprint
E agora eu não estou surpreso que sua garota estava pulando para um novo pau
And now I ain't surprised your girl was hopping to a new dick
Oh merda, tentei pegar meu dinheiro, pegar meus dois centavos
Oh shit, tried to take my money get my two cents
Desde que Tim começou a delatar, acho que é hora de cortar suas pontas soltas
Since Tim started snitching, think it's time to cut your loose ends
Você está prestes a assinar um acordo depois de dizer: foda-se um rótulo, eu sou uma lenda
You 'bout to sign a deal after saying: Fuck a label, I'm a self-made legend
Então você escondeu de seus verdadeiros fãs
Then you hid it from your true fans
Sim, e a garota que não existe
Yeah, and what about the girl that ain't exist
Aquele que você disse que te traiu, então você deu o quinto
The one you said that cheated on you, then you pled the fifth
Essa merda é fabricada se não for o nome da puta
That shit is fabricated if it ain't then fuckin' name the bitch
Manipular um mercado que seja relacionado para ganhar respeito
Manipulate a market that's relatable to gain respect
Cada palavra dentro desta faixa é para se ofender
Every word inside this track is meant to take offense
Diga um verso e fique fantasma comigo como você Jaden Smith
Tell a verse and go ghost on me like you Jaden Smith
Nunca promova, essa enxada sabe que posso torná-lo rico
Never promote, this hoe knows that I can make him rich
Ele tentou me cobrar quatro mil dólares só para pegar um vídeo
He tried to charge me four thousand dollars just to take a vid
E surpreendentemente isso não é o pior
And surprisingly that's not the worst
Porque meu mano me disse merda que eu não deveria conversar
Cause my homie told me shit that I should not converse
Mas desde que você está colocando na frente da merda eu vou deixá-los palavras
But since you putting on the front shit I'ma drop them words
Vamos falar sobre Rez e aquela vez que ele tentou lidar com um verso
Let's talk about Rez and that time that he tried to cope a verse
Você foi despejado Eu sei, mas não é o meu lugar para dizer
You got evicted I know but is not my place to say
Você assinou um acordo de merda com seu gerente sobre o seu desperdício de fama
You signed a shitty deal with your manager on your waste of fame
Rez tentou dar-lhe seu advogado que poderia ter apagado a alegação
Rez tried to give you his lawyer that coulda erased the claim
E te ajudou a comprar comida e ofereceu um lugar para ficar
And helped you out by buying you food and offered a place to stay
Eu não estava lá, estou apenas saindo com o que eles dizem
I wasn't there, I am just going off with what they say
A palma da mão também estava lá, então nem tente dizer que
The palm was there too, so don't even try to say they
Mentiu sobre os fatos, eles deram conselhos para você desocupar
Lied about the facts, they gave advice for you to vacate
Mas quando Rez bateu em você para um recurso que você disse a ele 8K
But when Rez hit you up for a feature you told him 8K
Puta malvada, ladrão mesquinho, eu posso ver suas táticas
Wack bitch, petty thief, I can see your tactics
Se um artista tem alguns fãs, merda, cobra mais do que a média
If an artist has some fans, shit, charge him more than average
Seus fãs podem não ver, porque eles estão atrás de você como ad-libs
Your fans may not see it, 'cause they are backin' you like ad-libs
Porque você está agindo como toda essa merda que acontece no passado
'Cause you acting like all this shit that happens in the past tense
Mas o que sobre esse Jag lib, você foi para cima e levantou-o
But what about that Jag lib, you straight up went and jacked it
Minhas últimas palavras e o efeito Kapernick com
My Last Words and the Kapernick effect with
Essa merda é bem recente, alguém poderia fazer uma checagem
That shit is pretty recent, could somebody get a fact check
Você roubou um vídeo de um artista para receber um cheque gordo
You stole a video from an artist to get a fat check
E você pode tentar validar essa pequena piada
And you can try to validate that little peep shit
Mas demorou duas semanas para fazer a pista de quando você a espiou
But it took two weeks to make the track from when you peeped it
Você disse que não sabia
You said that you didn't know
Mas você roubou e depois vazou
But you jacked it and then you leaked it
E roubou seus vídeos, para colocar seu rosto dentro de uma seqüência
And stole his videos, to put his face inside a sequence
Cara, eu não estou chocado, porque você faz essa merda muito
Man I ain't shocked, 'cause you do this shit a lot
Quando um artista morrer, outro vídeo será descartado
When an artist pass away another video will drop
E você vai título um tributo, nunca cantou um bar sobre ele
And you'll title it a tribute, never sang a bar about him
Mas o título atrai todos os fãs tristes que eles receberam
But the title pulls in every sad fan that they got
E para o [?] Como uma faca para o estômago
And to the [?] like a knife to the stomach
Eu acho que é hora de ar, como quando um gêiser está em erupção
I think it is time to air it out, like when a geyser's erupting
Como você subiu ao topo, usando as linhas que você convocou
How'd you rise to the summit, using that lines that you summoned
Você está tirando dinheiro da morte como se fosse Michael McCrudden
You makin' money off death like you was Michael McCrudden
Cara, como você aparece em uma faixa, mas nunca me segue
Man how you feature on a track but never follow me
É como você planejou tudo porque você quer o bife
It's like you planned it all out because you want the beef
Tory nos mostrou que você é bom com as desculpas
Tory showed us that you good at the apologies
Então homem, largue o ato e diga que eu sinto muito G
So man up, drop the fuckin' act and say I'm sorry G
Você tem alguma última palavra dawg?
You got any last words dawg?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CHVSE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: