Tradução gerada automaticamente

LÍMITE, WHAT IS THAT? (feat. Jeff Turner a.k.a Freeman Flow)
Chyste Mc
LIMITE, O QUE É ISSO? (feat. Jeff Turner a.k.a Freeman Flow)
LÍMITE, WHAT IS THAT? (feat. Jeff Turner a.k.a Freeman Flow)
Aquelas vezes que dissemos que não conseguíamos, parece que estávamos viajandoThose times we said we couldn't, turns out we was tripping
Quebre seus limites, nós sabemos que você não terminou, isso é só uma estrada esburacadaBreak out of your limits, we both know you ain't finished this is just a bumpy road
E eu te entendo, sei que você não está sozinhoAnd I understand you, know you ain't alone
Juntos somos fortes, é, isso a gente consegueTogether we strong, yeah this we can handle
Ei, quem te disse que o limite é o céu?Hey, ¿quién te dijo a ti que el límite es el cielo?
Isso não é nem um pouco verdadeEso si que no es ni un pelo
Do que você pode surfar, o caminho se tornou realDe lo que podís surfear, el pasadizo se hizo real
Sem medo, você pode confiarNot fear, podís confiar
Em quem? Em você e na sua capacidade¿En quién? En ti y en tu capacidad
De planejar em cada cidade sem capa nem nadaDe planear en cada ciudad sin capa ni ná
Meu corpo voa, como uma águiaMy body fly, cual águila
Me sinto de novo um garoto do rap em noventa e noveMe siento de nuevo un rap kid en ninety nine
Desde aquela época eu estava na minhaEver since back then I was on my grind
Como eu te mostro esse lado dos Meus OlhosHow do I show you through this side of These Eyes Of Mine
Estamos todos juntos, não importa o climaWe All in This Together whatever the weather
Cresci no cypher, é, eu meio que rimoGrew up in the cypher yeah I kinda rhyme
Rapazes de meio período, não somos isso, UghPart-time guys we is not that, Ugh
Cavalheiros, então deixa eu tirar meu chapéuGentlemen so let me tip my top hat
Aumenta a temperatura, veja como nos tratamTurn them degrees up watch how they treat us
Porque o povo precisa de amorBecause the people need love
Apenas dê uma chance, dê uma chance, dê uma chanceJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Apenas dê uma chance, dê uma chance, dê uma chanceJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Apenas dê uma chance, dê uma chance, dê uma chanceJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Apenas dê uma chance, dê uma chance, dê uma chanceJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
O sol saiu em todos os estadosHa salido el Sol en todos los states
Onde o Hip Hop foi vivido por leiDonde el Hip Hop se ha vivido por ley
Agora abro uma janela, nem a pau o FaceAhora abro una ventana, ni cagando el Face
De mil novecentos e noventa e oito até hoje, foi um bom diaDesde el Nineteen ninety-eight hasta today, It was a good day
E decorei minha canetaY tapicé mi lapicera
E emanei maneiras de derrubar barreirasY emané maneras de barrer barreras
Pra celebrar que os pássaros cantem e as baleias dancemPa' celebrar que aves canten y bailen ballenas
Conversar telepaticamente torna a conversa mais sinceraPlaticar telepáticamente hace la conversa más sincera
Compartilhando as nuvens com alguém que você se importaSharing the clouds with someone you care about
Sua vida é uma canção e essa é a introduçãoYour life is a song and this the intro
Eu mantenho o amor nela, realizo meu potencialI keep the love in it fulfill my potential
Preciso fazer algumas ligações, reconectar com minha famíliaI got to make some calls reconnect with my Kinfolk
Família e amigosFamilia y amigos
Saí da escuridão, abri a janelaHop-up out the darkness open up the window
E meus pés consegui plantarAnd my feet I was able to plant
Então agradeço a Deus por ter dado uma chanceSo thank God that I gave it a chance
Apenas dê uma chance, dê uma chance, dê uma chanceJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Apenas dê uma chance, dê uma chance, dê uma chanceJust give it a chance, give it a chance, give it a chance
Dê a si mesmo a oportunidade, oportunidade, oportunidadeDate la oportunidad, oportunidad, oportunidad
Dê a si mesmo a oportunidade, oportunidade, oportunidadeDate la oportunidad, oportunidad, oportunidad
Aquelas vezes que dissemos que não conseguíamos, parece que estávamos viajandoThose times we said we couldn't, turns out we was tripping
Quebre seus limites, nós sabemos que você não terminou, isso é só uma estrada esburacadaBreak out of your limits, we both know you ain't finished this is just a bumpy road
E eu te entendo, sei que você não está sozinhoAnd I understand you, know you ain't alone
Juntos somos fortes, é, isso a gente consegueTogether we strong yeah this we can handle
Quando você diz que não consegui, na vibe você se foiCuando dices ni pude en la volá te fuiste
Supere todos os seus limites, como você e eu, infinitos nesse corredorVence to' tus limites, como tú y yo, infinitos de este pasillo
Eu aqui te entendo, você não está sozinhoYo aquí te entiendo, tu no estás solo
Juntos somos poderosos e eternosJuntos somos poderosos y eternos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chyste Mc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: