Tradução gerada automaticamente
Der Störtebeker
C.I.A
Der Störtebeker
[Originally by Walter Göttke]
Der Störtebeker ist unser Herr,
von Godeke Michels verraten!
Wir jagen pfeilschnell über das Meer,
des fliegenden Holländers Paten.
Gevatter ist der Klabautermann,
Schiffsvolk pack an, pack an!
Leben ist Tand!
So lacht die Hölle von Helgoland.
Blutrot knallt uns're Fahne am Mast,
in Kiel da huschen die Ratten.
Ein Totengerippe ist unser Gast,
im Segel weh'n grausige Schatten.
Im Kielwasser schwimmt das Meerweib nach,
Schiffsvolk gib acht, gib acht!
Leben ist Tand!
So lacht die Hölle von Helgoland!
Wir haben den Teufel selber an Bord,
unter Deck sind gleißende Schätze.
Das Kreuz des Pfaffen ist fehl am Ort,
wir lieben den Tanz und die Metze.
Die Tanzmusik spielt uns das wilde Meer,
Schiffsvolk komm her, komm her!
Leben ist Tand!
So lacht die Hölle von Helgoland.
Leben ist Tand!
So lacht die Hölle von Helgoland.
Und macht unser Kahn seine letzte Fahrt,
laßt lachend, als Sarg ihn versinken.
Wir leben auf alte Seeräuberart,
Heut' morden und morgen ertrinken.
Bei grünen Algen und weißem Sand,
Schiffsvolk zum Strand, zum Strand!
Leben ist Tand!
So stirbt die Hölle von Helgoland!
Leben ist Tand!
So stirbt die Hölle von Helgoland! [4x]
O Störtebeker
O Störtebeker é nosso senhor,
traído por Godeke Michels!
Caçamos velozes pelo mar,
do Holandês Voador, nosso padrinho.
O padrinho é o Klabautermann,
tripulação, vamos lá, vamos lá!
A vida é ilusão!
Assim ri o inferno de Helgoland.
Vermelha como sangue, nossa bandeira no mastro,
em Kiel, os ratos correm.
Um esqueleto é nosso convidado,
no véu do vento, sombras horríveis.
Na esteira, a sereia nada atrás,
tripulação, fiquem atentos, fiquem atentos!
A vida é ilusão!
Assim ri o inferno de Helgoland.
Temos o próprio diabo a bordo,
depois do convés, tesouros brilhantes.
A cruz do padre está fora de lugar,
amamos a dança e a farra.
A música da dança toca o mar selvagem,
tripulação, venham aqui, venham aqui!
A vida é ilusão!
Assim ri o inferno de Helgoland.
A vida é ilusão!
Assim ri o inferno de Helgoland.
E quando nosso barco fizer sua última viagem,
deixem-no afundar rindo, como um caixão.
Vivemos à moda dos antigos piratas,
hoje matamos e amanhã afundamos.
Entre algas verdes e areia branca,
tripulação, à praia, à praia!
A vida é ilusão!
Assim morre o inferno de Helgoland!
A vida é ilusão!
Assim morre o inferno de Helgoland!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C.I.A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: