Tradução gerada automaticamente

My Best Friend
Cian Ducrot
Meu Melhor Amigo
My Best Friend
Queria poder te ver agoraWish I could see you now
Pra falar sobre o passadoTo talk about the past
Sei que você ia me fazer rir de algum jeitoI know you'd make me laugh somehow
Porque, quando o verão chega'Cause, when the summer comes
Eu lembro de quando a gente dirigia pelo interiorI think of when we'd drive through the countryside
Cantando músicas até chegarmosSinging songs till we'd arrive
Bom, eu sei que era pra eu me sentir melhor agoraWell, I know I'm supposed to feel better now
Mas é como se o tempo tivesse parado desde aquela horaBut it's like time's been standing still since that hour
Bom, eu sei que as pessoas acham que eu segui em frenteWell, I know that people think I've moved on
Mas me diz como eu sou suposto a me sentir com você longeBut tell me how I'm supposed to feel when you're gone
Queria que pudéssemos voltar no tempoWish we could turn back time
Cantando nas ruasSinging on the streets
Lá em Killarney naquela noiteOut in Killarney that night
Você estaria aqui comigo?Would you be here with me
Compartilhando mais uma bebida?Sharing one more drink?
Ah, eu gostaria de pensar que simOh, I'd like to think you'd be
Bom, eu sei que era pra eu me sentir melhor agoraWell, I know I'm supposed to feel better now
Mas o tempo tá parado desde aquela horaBut time's been standing still since that hour
Bom, eu sei que as pessoas acham que eu segui em frenteWell, I know that people think I've moved on
Mas me diz como eu sou suposto a me sentir com você longeBut tell me how I'm supposed to feel when you're gone
Eu não sou um idiota, sei que as coisas teriam mudadoI'm not a fool, I know that things would've changed
Mas nunca pensei que teríamos uma escuridão pra culparBut I never thought we'd have a darkness to blame
Então, me diz por que eu tenho que agir como se estivesse bemSo, tell me why I have to act like I'm fine
Quando, na verdade, tudo que eu fiz desde então foi chorarWhen, really, all that I've ever done since is to cry
E todo mundo vai dizer que você tá melhor agoraAnd everyone will say you're better off now
Mas é tão difícil ver isso além de todas aquelas nuvensBut it's so hard to see it past all of those clouds
E eu só espero que você saiba que eu teria ficadoAnd I just hope you know that I would've stayed
E agora você é a única razão pela qual eu rezoAnd now you're the only reason I pray
Prometo que vou cantar sobre você todo diaI promise that I'll sing of you every day
Até todo mundo no mundo conhecer seu nomeTill everybody in the world knows your name
Então, mesmo que eu nunca te veja de novoSo, even if I never see you again
Espero que você saiba que sempre será meu melhor amigoI hope you know you'll always be my best friend
Queria poder te ver agoraWish I could see you now
Pra falar sobre o passadoTo talk about the past
Sei que você ia me fazer rir de algum jeitoI know you'd make me laugh somehow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cian Ducrot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: