Tradução gerada automaticamente
Hamba Naye (feat. Mafikizolo)
Cici
Hamba Naye (feat. Mafikizolo)
Hamba Naye (feat. Mafikizolo)
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Eu vou com ele
Ngihamba naye
Eu vou com ele
Ngihamba naye
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Eu estou com ela (ela é minha criadora)
Ngihamba naye (Ungowami dali)
Eu estou com ela (ela é minha criadora)
Ngihamba naye (Ungowami dali)
Eu a levo, eu a levo, eu a levo
Ngiyamthatha, ngyiamthatha, ngiyamthatha
Eu vou com ele, eu vou com ele
Ngihamba naye, ngihamba naye
Eu a levo, eu a levo, eu a levo
Ngiyamthatha, ngyiamthatha, ngiyamthatha
Eu vou com ele, eu vou com ele
Ngihamba naye, ngihamba naye
[Boa sorte]
[Nhlanhla]
Eu até me apaixonei por esse homem
Ngaze ngayithanda nayi ndoda
O coração está cheio
Nhliziy’igcwel iyaphuphuma
Eu estou apaixonado por você
I’m in love with you
Tão apaixonado por você, sim sim
So much in love with you, yeah yeah
Bhuti eu quero casa eles podem
Bhuti ngifuna ekhaya bakwazi
Sim quero que meus pais saibam
Yebo ngifun’abazali bakwazi
Eu estou apaixonado por você
I’m in love with you
Tão apaixonado por você, sim sim
So much in love you, yeah yeah
[Brincos]
[Cici]
O pai dos meus filhos
Baba wezingane zami
Você é minha eternidade
Wen’uyiphakade lami
Estou procurando por alguém que eu possa ver
Ngith’akekh’omuny’engizibona naye
Eu amo Você
Ngithandza wena
Piki piki mabelan
Piki piki mabelan
Cavalheiro crocodilo
Selesele gentleman
Você sempre foi um cavalheiro para mim, meu bebê
You have always been a gentleman to me my baby
Eu amo Você
Ngithanda wena
Eu não quero mentir
I don’t wanna lie
Oh eu amo meu homem
Oh mina ngyamthand’umuntu wami
E sem ele eu preferiria morrer
And without I would rather diе
Diga que você é meu para sempre (diga que você é meu para sempre)
Say you’re my forever (say you’rе my forever)
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Eu vou com ele
Ngihamba naye
Eu vou com ele
Ngihamba naye
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Eu estou com ela (ela é minha criadora)
Ngihamba naye (Ungowami dali)
Eu estou com ela (ela é minha criadora)
Ngihamba naye (Ungowami dali)
Eu a levo, eu a levo, eu a levo
Ngiyamthatha, ngyiamthatha, ngiyamthatha
Eu vou com ele, eu vou com ele (você é meu criador)
Ngihamba naye, ngihamba naye (Ungowami dali)
Eu a levo, eu a levo, eu a levo
Ngiyamthatha, ngyiamthatha, ngiyamthatha
Eu vou com ele, eu vou com ele (você é meu criador)
Ngihamba naye, ngihamba naye (Ungowami dali)
[Theo]
[Theo]
Eu vejo essas garotas
Ngiyazibon’intombi zala
Mas eu quero voce mana
Kodwa ngifuna wena we sisi
Sim eu te amo namorada
Yebo ngithanda wena wentombi
Seu amor me atinge dez mil
Uthando lwakho lungishaya ten thousand
Aw, seu amor me atinge milhares
Aw uthando lakho lungishaya ma-thousand
Ei eu vou com você
Ey ngihamba nawe
Você e eu podemos cuspir na sua língua (varas e língua)
Mina nawe singa mathe nolwim (Amatha nolwim)
Eles estão deitados separados
Ay sofa silahlane
Ai eu vou com ele
Ay ngihamba naye
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Eu vou com ele
Ngihamba naye
Eu vou com ele (eu vou com você be eehhh)
Ngihamba naye (Ngihamba nawe babe eehhh)
(Meu amor)
(Sthandwa sam)
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Esta pessoa, esta pessoa
Lomntu, lomntu
Eu estou com ela (você é o único para mim)
Ngihamba naye (You’re the only one for me)
Eu estou com ela (ela é minha criadora)
Ngihamba naye (Ungowami dali)
Eu a levo, eu a levo, eu a levo
Ngiyamthatha, ngyiamthatha, ngiyamthatha
Eu vou com ele (eu te amo, eu te amo, eu te amo)
Ngihamba naye (I love you I love I love you)
Eu estou com ela (Oh baby) (Você é minha querida)
Ngihamba naye (Oh baby) (Ungowami dali)
Eu a levo, eu a levo, eu a levo
Ngiyamthatha, ngyiamthatha, ngiyamthatha
Eu vou com ele (eu digo que prefiro apenas você)
Ngihamba naye (Ngithi ngikhetha wena wedwa)
Eu estou com ela (ela é minha criadora)
Ngihamba naye (Ungowami dali)
Você é minha rainha africana
You’re my African Queen
Você é a menina dos meus sonhos
You’re the girl of my dreams
Você é um em um milhão de amor
You’re a one in a million love
Um em um milhão de amor ohhay
One in a million love ohhay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cici e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: