Tradução gerada automaticamente
Vanity
Cierra Ramirez
Vaidade
Vanity
Vaidade, eu estou preso em seus dedos
Vanity, I’m caught in your fingers
Gritando seu nome, Eu estou gritando Vanity
Yelling out your name, I’m yelling out Vanity
não pode dormir sem você em minha mente
Can’t sleep without you on my mind
Eu sou viciado em Vanity
I’m addicted to Vanity
Amor mais forte do que a cetamina ou metanfetamina
Love stronger than ketamine or methamphetamine
Drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo (drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo)
Draining my soul right out of my body (draining my soul right out of my body)
Mas eu estou gritando para fora, Vanity
But I'm yelling out, Vanity
Seu amor é como meu inimigo, você vai ser a minha morte
Your love is like my enemy, you’re gonna be the death of me
Veneno em minhas veias de seu beijo, pernas dormentes, também desapareceu a sentir uma merda
Venom in my veins from your kiss, legs numb, too faded to feel shit
Sentindo-se melhor do que eu deveria ser
Feeling better than I ought to be
Ondulando ondas de pecado, um pouco de gim com tônica é onde eu provavelmente vai ser
Rippling waves of sin, a little gin with the tonic is where I’ll probably be
E quando eu sair, eu espero que você me siga
And when I leave, I hope you'll follow me
Correndo contra o tempo, eu estou drenando lentamente
Running out of time, I’m slowly draining
Mas ainda assim eu adormecer à noite e você é a última coisa em minha mente
But still I fall asleep at night and you’re the last thing on my mind
Não é uma droga neste lado da cidade que eu posso usar para aliviar a noite
There ain’t a drug this side of town I can use to ease the night
Eu quero estar dentro de sua mentalidade, mas o pensamento de seu corpo está me cercando
I wanna be inside of your mentality, but the thought of your body is surrounding me
me pegou de joelhos (baby, por favor)
Got me on my knees (baby please)
Eu sou (eu sou) sentado aqui preso, basta gritar
I’m (I’m) sitting here stuck, just yelling out
Vaidade, tomou toda a sanidade longe da minha cabeça e me deixou sozinho
Vanity, took all the sanity away from my head and left me alone
você não pode ver, nem mesmo a terapia pode estabilizar minha cabeça ou reconstruir minha alma
Can’t you see, not even therapy can stabilize my head or rebuild my soul
Eu estou fora da minha mente (minha mente, minha mente
I’m out of my mind (my mind, my mind
Minha mente, minha mente, minha mente, minha mente)
My mind, my mind, my mind, my mind)
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Eu estou fora da minha mente e eu estou gritando para fora
I'm out of my mind and I’m yelling out
Vaidade, estou coberto no pecado da merda de novo
Vanity, I’m covered in sin of the shit again
Eu estou tão viciado, Vanity
I’m so addicted to, Vanity
não consigo dormir porque você está sempre na minha mente
Can’t sleep cause you're always on my mind
Eu gostaria que não era Vanity
I wish it wasn’t Vanity
É como um jogo emocionante querosene, a merda que você fez para mim
It’s like a match touching kerosene, the shit you did to me
Drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo (drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo)
Draining my soul right out of my body (draining my soul right out of my body)
Mas eu estou gritando para fora, Vanity
But I’m yelling out, Vanity
Eu não posso ficar longe
I can’t stay away
Ela colocou isso no meu colo e é aí que eu me empolguei
She put that thing on my lap and that’s where I got carried away
Movendo minhas mãos para seus quadris, eu posso dizer pelo olhar em seu rosto que você quer que ele
Moving my hands to your hips, I can tell by the look on your face that you want it
Estou viciado em seu amor e eu não posso ficar fora dela
I’m hooked on your love and I can’t get off it
Temos problemas pessoais e estamos orando para que possamos resolvê-los (ah)
We got personal problems and we’re praying that we can solve them (ah)
Estando ainda sem emoção, amor foda
Standing still with no emotion, fuck love
Prefiro me afogar nas profundezas do oceano
I’d rather drown deep in the ocean
Porque eu fico sem dormir durante a noite, sem você em algum lugar na minha mente
Because I get no sleep at night, without you somewhere on my mind
Eu levei um hit fora do seu amor, agora eu não posso bater a noite
I took a hit off of your love now I can’t beat the night
Você é muito profundo dentro da minha mentalidade e o pensamento de seu corpo está me ultrapassando
You're too deep inside of my mentality and the thought of your body is surpassing me
me pegou de joelhos (baby, por favor)
Got me on my knees (baby, please)
Eu sou (eu sou) sentado aqui preso, basta gritar
I’m (I'm) sitting here stuck, just yelling out
Vaidade, tomou toda a sanidade longe da minha cabeça e me deixou sozinho
Vanity, took all the sanity away from my head and left me alone
você não pode ver, nem mesmo a terapia pode estabilizar minha cabeça ou reconstruir minha alma
Can’t you see, not even therapy can stabilize my head or rebuild my soul
Eu estou fora da minha mente (minha mente, minha mente
I’m out of my mind (my mind, my mind
Minha mente, minha mente, minha mente, minha mente)
My mind, my mind, my mind, my mind)
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha mente
Cause I'm out of my mind
Eu estou fora da minha mente e eu estou gritando para fora
I'm out of my mind and I’m yelling out
Vaidade
Vanity
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cierra Ramirez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: