Tradução gerada automaticamente

Vanity
Cierra Ramirez
Vaidade
Vanity
Vaidade, eu estou preso em seus dedosVanity, I’m caught in your fingers
Gritando seu nome, Eu estou gritando VanityYelling out your name, I’m yelling out Vanity
não pode dormir sem você em minha menteCan’t sleep without you on my mind
Eu sou viciado em VanityI’m addicted to Vanity
Amor mais forte do que a cetamina ou metanfetaminaLove stronger than ketamine or methamphetamine
Drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo (drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo)Draining my soul right out of my body (draining my soul right out of my body)
Mas eu estou gritando para fora, VanityBut I'm yelling out, Vanity
Seu amor é como meu inimigo, você vai ser a minha morteYour love is like my enemy, you’re gonna be the death of me
Veneno em minhas veias de seu beijo, pernas dormentes, também desapareceu a sentir uma merdaVenom in my veins from your kiss, legs numb, too faded to feel shit
Sentindo-se melhor do que eu deveria serFeeling better than I ought to be
Ondulando ondas de pecado, um pouco de gim com tônica é onde eu provavelmente vai serRippling waves of sin, a little gin with the tonic is where I’ll probably be
E quando eu sair, eu espero que você me sigaAnd when I leave, I hope you'll follow me
Correndo contra o tempo, eu estou drenando lentamenteRunning out of time, I’m slowly draining
Mas ainda assim eu adormecer à noite e você é a última coisa em minha menteBut still I fall asleep at night and you’re the last thing on my mind
Não é uma droga neste lado da cidade que eu posso usar para aliviar a noiteThere ain’t a drug this side of town I can use to ease the night
Eu quero estar dentro de sua mentalidade, mas o pensamento de seu corpo está me cercandoI wanna be inside of your mentality, but the thought of your body is surrounding me
me pegou de joelhos (baby, por favor)Got me on my knees (baby please)
Eu sou (eu sou) sentado aqui preso, basta gritarI’m (I’m) sitting here stuck, just yelling out
Vaidade, tomou toda a sanidade longe da minha cabeça e me deixou sozinhoVanity, took all the sanity away from my head and left me alone
você não pode ver, nem mesmo a terapia pode estabilizar minha cabeça ou reconstruir minha almaCan’t you see, not even therapy can stabilize my head or rebuild my soul
Eu estou fora da minha mente (minha mente, minha menteI’m out of my mind (my mind, my mind
Minha mente, minha mente, minha mente, minha mente)My mind, my mind, my mind, my mind)
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Eu estou fora da minha mente e eu estou gritando para foraI'm out of my mind and I’m yelling out
Vaidade, estou coberto no pecado da merda de novoVanity, I’m covered in sin of the shit again
Eu estou tão viciado, VanityI’m so addicted to, Vanity
não consigo dormir porque você está sempre na minha menteCan’t sleep cause you're always on my mind
Eu gostaria que não era VanityI wish it wasn’t Vanity
É como um jogo emocionante querosene, a merda que você fez para mimIt’s like a match touching kerosene, the shit you did to me
Drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo (drenando a minha alma para a direita fora do meu corpo)Draining my soul right out of my body (draining my soul right out of my body)
Mas eu estou gritando para fora, VanityBut I’m yelling out, Vanity
Eu não posso ficar longeI can’t stay away
Ela colocou isso no meu colo e é aí que eu me empolgueiShe put that thing on my lap and that’s where I got carried away
Movendo minhas mãos para seus quadris, eu posso dizer pelo olhar em seu rosto que você quer que eleMoving my hands to your hips, I can tell by the look on your face that you want it
Estou viciado em seu amor e eu não posso ficar fora delaI’m hooked on your love and I can’t get off it
Temos problemas pessoais e estamos orando para que possamos resolvê-los (ah)We got personal problems and we’re praying that we can solve them (ah)
Estando ainda sem emoção, amor fodaStanding still with no emotion, fuck love
Prefiro me afogar nas profundezas do oceanoI’d rather drown deep in the ocean
Porque eu fico sem dormir durante a noite, sem você em algum lugar na minha menteBecause I get no sleep at night, without you somewhere on my mind
Eu levei um hit fora do seu amor, agora eu não posso bater a noiteI took a hit off of your love now I can’t beat the night
Você é muito profundo dentro da minha mentalidade e o pensamento de seu corpo está me ultrapassandoYou're too deep inside of my mentality and the thought of your body is surpassing me
me pegou de joelhos (baby, por favor)Got me on my knees (baby, please)
Eu sou (eu sou) sentado aqui preso, basta gritarI’m (I'm) sitting here stuck, just yelling out
Vaidade, tomou toda a sanidade longe da minha cabeça e me deixou sozinhoVanity, took all the sanity away from my head and left me alone
você não pode ver, nem mesmo a terapia pode estabilizar minha cabeça ou reconstruir minha almaCan’t you see, not even therapy can stabilize my head or rebuild my soul
Eu estou fora da minha mente (minha mente, minha menteI’m out of my mind (my mind, my mind
Minha mente, minha mente, minha mente, minha mente)My mind, my mind, my mind, my mind)
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Porque eu estou fora da minha menteCause I'm out of my mind
Eu estou fora da minha mente e eu estou gritando para foraI'm out of my mind and I’m yelling out
VaidadeVanity



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cierra Ramirez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: