
Leave
CIL
Ir Embora
Leave
Eu te trato igual quando você usa suas drogasI take you like you take your percs
Com calma e tranquilidade, quando bate o efeitoNice and easy when the thirty works
Mas droga, isso machucaBut damn, it hurts
Quando você não consegue nem lembrar mais o seu nomeWhen you don't know your name no more
Eu te amo no seu pior e eu sei exatamente como dóiI love you at your worst and I know just how it hurts
Talvez você ache que nunca vou te abandonarMaybe you think I'll never give you up
Então, você nunca largaSo, you don't ever give it up
Então me conte o que você anda fazendo? Amor, o que você quer?So, tell me what you been doin', baby, what you want?
Tem tanto medo de perder, mas eu já desistiSo afraid that you'll lose me, but I'm already gone
Com uma mão no dinheiro e a outra erguida para DeusWith one hand on the dollar and one hand up to God
Não tente me ligar, amor, ou eu vou chamar a políciaDon't try to call me, baby, or I'ma call the cops
Filho da puta, me deixe ir embora (ir embora)Motherfucker, let me leave (leave)
Embora (embora)Leave (leave)
Eu não aguento mais issoI cannot do this no more
Me dê minhas chaves (chaves)Give me my keys (keys)
Chaves (chaves)Keys (keys)
Está muito drogado para falar direitoToo messed up to speak
Me deixe ir emboraLet me leave
Me deixe ir embora (ooh, ooh)Let me leave (ooh, ooh)
Oh, me deixe ir embora (yeah)Oh, let me leave (yeah)
Me deixe ir embora, me deixe ir emboraLet me leave, let me leave
Eu encontrei a camisa dela, eu encontrei as pílulasI found her shirt, I found the pills
Fico me sentindo péssima por causa de todas essas emoçõesI'm feeling cheap 'cause all the thrills
Você ama essas drogas mais do que você me amaGot you lovin' 'em way more than me
E agora você diz que está arrependidoAnd now you say that you were sorry
Enquanto seus olhos parecem estar bem dilatadosWhile your eyes look pretty glossy
O que aconteceu com o homem que eu conhecia, querido?What happened to the man that I knew, baby?
Então me conte o que você anda fazendo? Amor, o que você quer?So, tell me what you been doin', baby, what you want?
Tem tanto medo de me perder, mas eu já desistiSo afraid that you'll lose me, but I'm already gone
Com uma mão no dinheiro e outra erguida para DeusWith one hand on the dollar and one hand up to God
Não tente me ligar, amor, ou eu vou chamar a políciaDon't try to call me, baby, or I'ma call the cops
Filho da puta, me deixe ir embora (ir embora)Motherfucker, let me leave (leave)
Embora (embora)Leave (leave)
Eu não aguento mais issoI cannot do this no more
Me dê minhas chaves (chaves)Give me my keys (keys)
Chaves (chaves)Keys (keys)
Muito drogado para falar direitoToo messed up to speak
Me deixe ir emboraLet me leave
Me deixe ir embora (ooh, ooh)Let me leave (ooh, ooh)
Oh, me deixe ir embora (yeah)Oh, let me leave (yeah)
Me deixe ir embora, me deixe ir emboraLet me leave, let me leave
Oh, eu não quero te ver novamenteOh, I don't want to see you again
Me deixe ir embora, oh, me deixe ir emboraLet me leave, oh, let me leave
Oh-ooh, oh-oohOh-ooh, oh-ooh
Me deixe ir embora, me deixe ir emboraLet me leave, let me leave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CIL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: